< Salmos 26 >
1 De David. Hazme justicia, oh Yahvé: he procedido con integridad: y, puesta en Yahvé mi confianza, no he vacilado.
Dawid dwom. Bu me bem, Ao Awurade, ɛfiri sɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho: mede me ho too Awurade so na manhinhim.
2 Escrútame, Yahvé, y sondéame; acrisola mi conciencia y mi corazón.
Sɔ me hwɛ, Ao Awurade, hwehwɛ mʼakoma ne mʼadwene mu.
3 Porque, teniendo tu bondad presente a mis ojos, anduve según tu verdad.
Wʼadɔeɛ wɔ mʼanim daa na mɛnante wo nokorɛ mu.
4 No he tomado asiento con hombres inicuos, ni busqué la compañía de los que fingen;
Me ne nnaadaafoɔ ntena na me ne nyaatwomfoɔ nso nni hwee yɛ.
5 aborrecí la sociedad de los malvados, y con los impíos no tuve comunicación.
Mekyiri nnebɔneyɛfoɔ dwabɔ na mempɛ sɛ me ne amumuyɛfoɔ tena.
6 Lavo mis manos como inocente y rodeo tu altar, oh Yahvé,
Mehohoro me nsa wɔ bembuo mu, na makɔ wʼafɔrebukyia ho ahyia, Ao Awurade,
7 para levantar mi voz en tu alabanza y narrar todas tus maravillas.
na mepae mu ka wʼayɛyie na meka wʼanwanwadeɛ nyinaa.
8 Amo, Yahvé, la casa de tu morada, el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Mʼani gye efie a wote mu ho, Ao Awurade, baabi a wʼanimuonyam wɔ no.
9 No quieras juntar mi alma con los pecadores, ni mi vida con los sanguinarios,
Mfa me kra nka nnebɔneyɛfoɔ deɛ ho nkɔ. Mfa me nkwa nka mogyapɛfoɔ deɛ ho,
10 que en sus manos tienen crimen, y cuya diestra está llena de soborno,
wɔn a amumuyɛ nhyehyɛeɛ wɔ wɔn nsam na adanmudeɛ ayɛ wɔn nsa nifa ma.
11 en tanto que yo he procedido con integridad; sálvame y apiádate de mí.
Nanso mebɔ ɔbra a ɛho teɛ. Hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.
12 Ya está mi pie sobre camino llano; en las asambleas bendeciré a Yahvé.
Me nan sisi asase tamaa so; na dwabɔ akɛseɛ ase na mɛkamfo Awurade.