< Salmos 26 >

1 De David. Hazme justicia, oh Yahvé: he procedido con integridad: y, puesta en Yahvé mi confianza, no he vacilado.
Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
2 Escrútame, Yahvé, y sondéame; acrisola mi conciencia y mi corazón.
Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
3 Porque, teniendo tu bondad presente a mis ojos, anduve según tu verdad.
Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
4 No he tomado asiento con hombres inicuos, ni busqué la compañía de los que fingen;
Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
5 aborrecí la sociedad de los malvados, y con los impíos no tuve comunicación.
Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
6 Lavo mis manos como inocente y rodeo tu altar, oh Yahvé,
Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
7 para levantar mi voz en tu alabanza y narrar todas tus maravillas.
Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
8 Amo, Yahvé, la casa de tu morada, el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
9 No quieras juntar mi alma con los pecadores, ni mi vida con los sanguinarios,
Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
10 que en sus manos tienen crimen, y cuya diestra está llena de soborno,
W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
11 en tanto que yo he procedido con integridad; sálvame y apiádate de mí.
Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
12 Ya está mi pie sobre camino llano; en las asambleas bendeciré a Yahvé.
Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.

< Salmos 26 >