< Salmos 26 >

1 De David. Hazme justicia, oh Yahvé: he procedido con integridad: y, puesta en Yahvé mi confianza, no he vacilado.
Av David. Søm meg til min rett, Herre! for eg hev fare fram i mi uskyld, og til Herren hev eg sett mi lit uruggeleg.
2 Escrútame, Yahvé, y sondéame; acrisola mi conciencia y mi corazón.
Prøv meg, Herre, og freista meg, ransaka mine nyro og mitt hjarta!
3 Porque, teniendo tu bondad presente a mis ojos, anduve según tu verdad.
For din nåde er for mine augo, og eg ferdast i di sanning.
4 No he tomado asiento con hombres inicuos, ni busqué la compañía de los que fingen;
Eg sit ikkje saman med falske menner og gjeng ikkje inn hjå fule folk.
5 aborrecí la sociedad de los malvados, y con los impíos no tuve comunicación.
Eg hatar samkoma av illmenne, og hjå dei ugudlege sit eg ikkje.
6 Lavo mis manos como inocente y rodeo tu altar, oh Yahvé,
Eg tvær mine hender i uskyld og vil gjerne ferdast um ditt altar, Herre,
7 para levantar mi voz en tu alabanza y narrar todas tus maravillas.
til å kveda lydt med lovsongs røyst og fortelja um alle dine under.
8 Amo, Yahvé, la casa de tu morada, el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Herre, eg elskar di husvist og den stad der din herlegdom bur.
9 No quieras juntar mi alma con los pecadores, ni mi vida con los sanguinarios,
Rykk ikkje mi sjæl burt med syndarar eller mitt liv med blodgiruge menner,
10 que en sus manos tienen crimen, y cuya diestra está llena de soborno,
som hev skamgjerd i sine hender og si høgre hand full av mutor.
11 en tanto que yo he procedido con integridad; sálvame y apiádate de mí.
Men eg fer fram i mi uskyld; løys meg ut og ver meg nådig!
12 Ya está mi pie sobre camino llano; en las asambleas bendeciré a Yahvé.
Min fot stend på slettlende. I samlingarne skal eg lova Herren.

< Salmos 26 >