< Salmos 26 >

1 De David. Hazme justicia, oh Yahvé: he procedido con integridad: y, puesta en Yahvé mi confianza, no he vacilado.
Pour la fin, psaume de David.
2 Escrútame, Yahvé, y sondéame; acrisola mi conciencia y mi corazón.
Éprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; brûlez mes reins et mon cœur.
3 Porque, teniendo tu bondad presente a mis ojos, anduve según tu verdad.
Parce que votre miséricorde est devant mes yeux; et je me suis complu dans votre vérité.
4 No he tomado asiento con hombres inicuos, ni busqué la compañía de los que fingen;
Je n’ai pas siégé dans un conseil de vanité; et je ne m’ingérerai pas parmi ceux qui commettent des iniquités.
5 aborrecí la sociedad de los malvados, y con los impíos no tuve comunicación.
Je hais l’assemblée des méchants; et je ne siégerai pas avec des impies.
6 Lavo mis manos como inocente y rodeo tu altar, oh Yahvé,
Je laverai mes mains parmi des innocents, et je me tiendrai autour de votre autel, ô Seigneur;
7 para levantar mi voz en tu alabanza y narrar todas tus maravillas.
Afin que j’entende la voix de votre louange, et que je raconte toutes vos merveilles.
8 Amo, Yahvé, la casa de tu morada, el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Seigneur, j’ai aimé la beauté de votre maison, et le lieu où habite votre gloire.
9 No quieras juntar mi alma con los pecadores, ni mi vida con los sanguinarios,
Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec des impies, ni ma vie avec des hommes de sang;
10 que en sus manos tienen crimen, y cuya diestra está llena de soborno,
Dans les mains desquels sont des iniquités, dont la droite est remplie de présents.
11 en tanto que yo he procedido con integridad; sálvame y apiádate de mí.
Mais moi, j’ai marché dans mon innocence; rachetez-moi et ayez pitié de moi.
12 Ya está mi pie sobre camino llano; en las asambleas bendeciré a Yahvé.
Mon pied est demeuré ferme dans la droite voie: dans les assemblées, je vous bénirai, Seigneur.

< Salmos 26 >