< Salmos 26 >

1 De David. Hazme justicia, oh Yahvé: he procedido con integridad: y, puesta en Yahvé mi confianza, no he vacilado.
De David. Rends-moi justice, Seigneur, car j’ai marché, moi, dans mon intégrité, et en l’Eternel j’ai mis ma confiance sans broncher.
2 Escrútame, Yahvé, y sondéame; acrisola mi conciencia y mi corazón.
Scrute-moi, Eternel, mets-moi à l’épreuve, sonde mes reins et mon cœur.
3 Porque, teniendo tu bondad presente a mis ojos, anduve según tu verdad.
Car ta bonté est devant mes yeux, et je ne fais que marcher dans ta vérité.
4 No he tomado asiento con hombres inicuos, ni busqué la compañía de los que fingen;
Je ne prends point place avec des gens faux, je ne fraye point avec des hypocrites.
5 aborrecí la sociedad de los malvados, y con los impíos no tuve comunicación.
Je hais le clan des malfaiteurs, et avec les méchants je ne siège point.
6 Lavo mis manos como inocente y rodeo tu altar, oh Yahvé,
Je me lave les mains en état de pureté: puissé-je faire le tour, ô Seigneur, de ton autel,
7 para levantar mi voz en tu alabanza y narrar todas tus maravillas.
pour faire entendre des accents de reconnaissance, et proclamer toutes tes merveilles!
8 Amo, Yahvé, la casa de tu morada, el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Seigneur, j’aime le séjour de ta maison, et le lieu où réside ta gloire.
9 No quieras juntar mi alma con los pecadores, ni mi vida con los sanguinarios,
N’Enveloppe pas mon âme dans la ruine des méchants, ni ma vie dans celle des gens sanguinaires,
10 que en sus manos tienen crimen, y cuya diestra está llena de soborno,
dont les mains sont chargées d’infamie, et la droite se remplit de dons corrupteurs;
11 en tanto que yo he procedido con integridad; sálvame y apiádate de mí.
alors que moi, je marche dans mon intégrité: délivre-moi et sois-moi propice!
12 Ya está mi pie sobre camino llano; en las asambleas bendeciré a Yahvé.
Mon pied foule un chemin tout droit: dans les assemblées, je veux bénir le Seigneur.

< Salmos 26 >