< Salmos 24 >
1 De David. Salmo. De Yahvé es la tierra y cuanto ella contiene; el orbe y cuantos lo habitan.
Psaume de David. A Yahweh est la terre et ce qu'elle renferme, le monde et tous ceux qui l'habitent.
2 Porque Él la asentó sobre mares y la afirmó sobre corrientes.
Car c'est lui qui l'a fondée sur les mers, qui l'a affermie sur les fleuves.
3 ¿Quién será digno de ascender al monte de Yahvé? y ¿quién estará en su santuario?
Qui montera à la montagne de Yahweh? qui se tiendra dans son lieu saint? —
4 Aquel que tiene inmaculadas las manos y puro el corazón, que no inclinó su ánimo a la vanidad [ni juró con doblez];
Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur; celui qui ne livre pas son âme au mensonge, et qui ne jure pas pour tromper.
5 él recibirá la bendición de Yahvé, y la justicia de Dios su Salvador.
Il obtiendra la bénédiction de Yahweh, la justice du Dieu de son salut.
6 Esta es la generación de los que lo buscan, de los que buscan tu faz, (Dios de) Jacob.
Telle est la race de ceux qui le cherchent, de ceux qui cherchent la face du Dieu de Jacob. — Séla.
7 ¡Levantad, oh puertas, vuestros dinteles, y alzaos, portones antiquísimos, para que entre el Rey de la gloria!
Portes, élevez vos linteaux; élevez-vous, portes antiques: que le Roi de gloire fasse son entrée! —
8 ¿Quién es este Rey de la gloria? Yahvé fuerte y poderoso; Yahvé, poderoso en la batalla.
Quel est ce Roi de gloire? — Yahweh fort et puissant, Yahweh puissant dans les combats.
9 ¡Levantad, oh puertas, vuestros dinteles, y alzaos, portones antiquísimos, para que entre el Rey de la gloria!
Portes, élevez vos linteaux; élevez-vous, portes antiques: que le Roi de gloire fasse son entrée! —
10 ¿Quién es este Rey de la gloria? Yahvé Dios de los ejércitos: Él mismo es el Rey de la gloria.
Quel est ce Roi de gloire? — Yahweh des armées, voilà le Roi de gloire! — Séla.