< Salmos 21 >
1 Al maestro de coro. Salmo de David. Oh Yahvé, de tu poder se goza el rey, y está lleno de alegría por tu auxilio.
Salmo di Davide, [dato] al Capo de' Musici SIGNORE, il re si rallegrerà nella tua forza; E quanto festeggerà egli grandemente della tua vittoria!
2 Cumpliste el anhelo de su corazón, y no frustraste la petición de sus labios.
Tu gli hai dato il desio del suo cuore, E non [gli] hai rifiutato quel ch'egli ha pronunziato colle sue labbra. (Sela)
3 Lo previniste con faustas bendiciones, corona de oro puro pusiste en su cabeza.
Perciocchè tu gli sei venuto incontro con benedizioni di beni; Tu gli hai posta in sul capo una corona d'oro finissimo.
4 Te pidió la vida y le has dado días que durarán por los siglos de los siglos.
Egli ti aveva chiesta vita. [E] tu gli hai dato lunghezza di giorni in perpetuo.
5 Gracias a tu socorro es grande su gloria; lo colmaste de honor y de magnificencia.
La sua gloria [è] grande per la tua vittoria; Tu hai messa sopra lui maestà e magnificenza;
6 Porque has hecho que él sea una bendición para siempre, y lo has llenado de alegría con el gozo de tu vista.
Perciocchè tu l'hai posto [in] benedizioni in perpetuo; Tu l'hai rallegrato di letizia col tuo volto.
7 Pues el rey confía en Yahvé, y merced al Altísimo no será conmovido.
Perciocchè il re si confida nel Signore, E nella benignità dell'Altissimo, egli non sarà [giammai] smosso.
8 Descargue tu mano sobre todos tus enemigos; alcance tu diestra a los que te aborrecen.
La tua mano troverà tutti i tuoi nemici; La tua destra troverà quelli che t'odiano.
9 Cuando tu rostro aparezca los pondrás como en un horno encendido. El Señor los destruirá en su ira, y el fuego los devorará.
Tu li renderai simili ad un forno ardente, Al tempo della tua ira; Il Signore li abisserà nel suo cruccio, E il fuoco li divorerà.
10 Quita de la tierra su descendencia, y su raza de entre los hijos de los hombres.
Tu farai perire il frutto loro d'in sulla terra, E la lor progenie d'infra i figliuoli degli uomini;
11 Y si dirigen sus malas artes contra Ti y maquinan insidias, nada podrán.
Perciocchè hanno ordito del male contro a te, Ed hanno divisata una malizia, [della quale però] non potranno [venire a capo].
12 Porque Tú los pondrás en fuga al dirigir tu arco hacia su rostro.
Perciocchè tu li metterai per tuo bersaglio; Tu tirerai diritto colle corde [de]'tuoi [archi] contro alla lor faccia.
13 Levántate, Yahvé, en tu poderío, y con salmos celebraremos tus hazañas.
Innalzati, Signore, colla tua forza; Noi canteremo, e salmeggeremo la tua potenza.