< Salmos 21 >

1 Al maestro de coro. Salmo de David. Oh Yahvé, de tu poder se goza el rey, y está lleno de alegría por tu auxilio.
Au chef des chantres. Psaume de David. Seigneur, le roi se réjouit de ta puissance; par ton secours, comme éclate son allégresse!
2 Cumpliste el anhelo de su corazón, y no frustraste la petición de sus labios.
Tu lui as accordé le désir de son cœur; le souhait sorti de ses lèvres, tu ne l’as pas repoussé.
3 Lo previniste con faustas bendiciones, corona de oro puro pusiste en su cabeza.
Oui, tu es venu à lui avec des bénédictions de bonheur, tu as posé sur sa tête une couronne d’or fin.
4 Te pidió la vida y le has dado días que durarán por los siglos de los siglos.
Il t’a demandé le don de la vie: tu le lui as octroyé; ce sont de longs jours se suivant sans fin.
5 Gracias a tu socorro es grande su gloria; lo colmaste de honor y de magnificencia.
Grande est sa gloire, grâce à ton appui; tu lui as prodigué splendeur et magnificence.
6 Porque has hecho que él sea una bendición para siempre, y lo has llenado de alegría con el gozo de tu vista.
Oui, tu as fait de lui à jamais une source de bénédictions; par ta présence, tu l’as mis au comble de la joie.
7 Pues el rey confía en Yahvé, y merced al Altísimo no será conmovido.
C’Est que le roi a confiance en l’Eternel, et, par la bienveillance du Très-Haut, il ne chancelle pas.
8 Descargue tu mano sobre todos tus enemigos; alcance tu diestra a los que te aborrecen.
Ta main atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
9 Cuando tu rostro aparezca los pondrás como en un horno encendido. El Señor los destruirá en su ira, y el fuego los devorará.
A l’heure de ta colère, tu les traiteras tel un four ardent; l’Eternel les anéantira dans son courroux, et le feu les dévorera.
10 Quita de la tierra su descendencia, y su raza de entre los hijos de los hombres.
Tu feras disparaître leurs rejetons de la terre, et leur postérité du milieu des hommes.
11 Y si dirigen sus malas artes contra Ti y maquinan insidias, nada podrán.
Car ils ont machiné le mal contre toi, ils ont conçu des desseins perfides, mais ont été frappés d’impuissance.
12 Porque Tú los pondrás en fuga al dirigir tu arco hacia su rostro.
Certes, tu les réduiras à tourner le dos: avec les cordes de ton arc tu viseras leur face.
13 Levántate, Yahvé, en tu poderío, y con salmos celebraremos tus hazañas.
Lève-toi, ô Seigneur, dans ta force; nous chanterons, nous célébrerons ta puissance.

< Salmos 21 >