< Salmos 19 >
1 Al maestro de coro. Salmo de David. Los cielos atestiguan la gloria de Dios; y el firmamento predica las obras que Él ha hecho.
For the end, a Psalm of David. The heavens declare the glory of God; and the firmament proclaims the work of his hands.
2 Cada día transmite al siguiente este mensaje, y una noche lo hace conocer a la otra.
Day to day utters speech, and night to night proclaims knowledge.
3 Si bien no es la palabra, tampoco es un lenguaje cuya voz no pueda percibirse.
There are no speeches or words, in which their voices are not heard.
4 Por toda la tierra se oye su sonido, y sus acentos hasta los confines del orbe. Allí le puso tienda al sol,
Their voice is gone out into all the earth, and their words to the ends of the world.
5 que sale como un esposo de su tálamo, y se lanza alegremente cual gigante a recorrer su carrera.
In the sun he has set his tabernacle; and he comes forth as a bridegroom out of his chamber: he will exult as a giant to run his course.
6 Parte desde un extremo del cielo, y su giro va hasta el otro extremo; nada puede sustraerse a su calor.
His going forth is from the extremity of heaven, and his circuit to the [other] end of heaven: and no one shall be hidden from his heat.
7 La Ley de Yahvé es perfecta, restaura el alma. El testimonio de Yahvé es fiel, hace sabio al hombre sencillo.
The law of the Lord is perfect, converting souls: the testimony of the Lord is faithful, instructing babes.
8 Los preceptos de Yahvé son rectos, alegran el corazón. La enseñanza de Yahvé es clara, ilumina los ojos.
The ordinances of the Lord are right, rejoicing the heart: the commandment of the Lord is bright, enlightening the eyes.
9 El temor de Yahvé es santo, permanece para siempre. Los juicios de Yahvé son la verdad, todos son la justicia misma,
The fear of the Lord is pure, enduring for ever and ever: the judgments of the Lord are true, [and] justified altogether.
10 más codiciables que el oro, oro abundante y finísimo; más sabrosos que la miel que destila de los panales.
To be desired more than gold, and much precious stone: sweeter also than honey and the honey-comb.
11 También tu siervo es iluminado por ellos, y en su observancia halla gran galardón.
For your servant keeps to them: in the keeping of them [there is] great reward.
12 Mas ¿quién es el que conoce sus defectos? Purifícame de los que no advierto.
Who will understand [his] transgressions? purge you me from my secret [sins].
13 Preserva a tu siervo, para que nunca domine en mí la soberbia. Entonces seré íntegro, y estaré libre del gran pecado.
And spare your servant [the attack] of strangers: if they do not gain the dominion over me, then shall I be blameless, and I shall be clear from great sin.
14 Hallen favor ante Ti estas palabras de mi boca y los anhelos de mi corazón, oh Yahvé, Roca mía y Redentor mío.
So shall the sayings of my mouth, and the meditation of my heart, be pleasing continually before you, O Lord my helper, and my redeemer.