< Salmos 19 >
1 Al maestro de coro. Salmo de David. Los cielos atestiguan la gloria de Dios; y el firmamento predica las obras que Él ha hecho.
The heavens declare the glory of God; and the firmament shows his handiwork.
2 Cada día transmite al siguiente este mensaje, y una noche lo hace conocer a la otra.
Day unto day utters speech, and night unto night shows knowledge.
3 Si bien no es la palabra, tampoco es un lenguaje cuya voz no pueda percibirse.
There is no speech nor language, where their voice is not heard.
4 Por toda la tierra se oye su sonido, y sus acentos hasta los confines del orbe. Allí le puso tienda al sol,
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them has he set a tabernacle for the sun,
5 que sale como un esposo de su tálamo, y se lanza alegremente cual gigante a recorrer su carrera.
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoices as a strong man to run a race.
6 Parte desde un extremo del cielo, y su giro va hasta el otro extremo; nada puede sustraerse a su calor.
His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
7 La Ley de Yahvé es perfecta, restaura el alma. El testimonio de Yahvé es fiel, hace sabio al hombre sencillo.
The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.
8 Los preceptos de Yahvé son rectos, alegran el corazón. La enseñanza de Yahvé es clara, ilumina los ojos.
The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.
9 El temor de Yahvé es santo, permanece para siempre. Los juicios de Yahvé son la verdad, todos son la justicia misma,
The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
10 más codiciables que el oro, oro abundante y finísimo; más sabrosos que la miel que destila de los panales.
More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
11 También tu siervo es iluminado por ellos, y en su observancia halla gran galardón.
Moreover by them is your servant warned: and in keeping of them there is great reward.
12 Mas ¿quién es el que conoce sus defectos? Purifícame de los que no advierto.
Who can understand his errors? cleanse you me from secret faults.
13 Preserva a tu siervo, para que nunca domine en mí la soberbia. Entonces seré íntegro, y estaré libre del gran pecado.
Keep back your servant also from arrogant sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
14 Hallen favor ante Ti estas palabras de mi boca y los anhelos de mi corazón, oh Yahvé, Roca mía y Redentor mío.
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in your sight, O LORD, my strength, and my redeemer.