< Salmos 17 >

1 Oración de David. Escucha, oh Yahvé, una justa demanda; atiende a mi clamor; oye mi plegaria, que no brota de labios hipócritas.
Uma Oração de David. Ouça, Yahweh, meu justo apelo. Dê ouvidos à minha oração que não saia de lábios enganosos.
2 Que mi sentencia venga de Ti; tus ojos ven lo que es recto.
Let minha frase sai de sua presença. Deixe que seus olhos olhem para a equidade.
3 Si escrutas mi corazón, si me visitas en la noche, si me pruebas por el fuego, no encontrarás malicia en mí.
Você provou meu coração. Você me visitou durante a noite. Você já me tentou e não encontrou nada. Resolvi que minha boca não deve desobedecer.
4 Que jamás mi boca se exceda a la manera de los hombres. Ateniéndome a las palabras de tus labios, he guardado los caminos de la Ley.
Quanto aos atos dos homens, pela palavra de seus lábios, Eu me mantive longe dos caminhos da violência.
5 Firmemente se adhirieron mis pasos a tus senderos, y mis pies no han titubeado.
Meus passos se mantiveram firmes em seus caminhos. Meus pés não escorregaram.
6 Te invoco, oh Dios, porque sé que Tú responderás; inclina a mi tu oído, y oye mis palabras.
Eu o chamei, pois me responderá, Deus. Vire seu ouvido para mim. Ouça meu discurso.
7 Ostenta tu maravillosa misericordia, oh Salvador de los que se refugian en tu diestra, contra tus enemigos.
Mostre sua maravilhosa gentileza amorosa, você que salva aqueles que se refugiam por sua mão direita de seus inimigos.
8 Cuídame como a la niña de tus ojos, escóndeme bajo la sombra de tus alas
Mantenha-me como a maçã de seu olho. Esconda-me sob a sombra de suas asas,
9 de la vista de los impíos que me hacen violencia, de los enemigos furiosos que me rodean.
dos ímpios que me oprimem, meus inimigos mortais, que me cercam.
10 Han cerrado con grasa su corazón; por su boca habla la arrogancia.
Eles fecham seus corações insensíveis. Com a boca eles falam com orgulho.
11 Ahora me rodean espiando, con la mira de echarme por tierra,
Eles agora nos cercaram em nossos passos. Eles colocaram seus olhos para nos lançar para a terra.
12 cual león ávido de presa, como cachorro que asecha en su guarida.
Ele é como um leão ganancioso de suas presas, como se fosse um jovem leão escondido em lugares secretos.
13 Levántate, Yahvé, hazle frente y derríbalo, líbrame del perverso con tu espada;
Levanta-te, Yahweh, confronta-o. Lance-o para baixo. Liberta minha alma dos ímpios por tua espada,
14 y con tu mano, oh Yahvé, líbrame de estos hombres del siglo, cuya porción es esta vida, y cuyo vientre Tú llenas con tus dádivas; quedan hartos sus hijos, y dejan sobrante a los nietos.
de homens por sua mão, Yahweh, de homens do mundo, cuja porção está nesta vida. Você enche a barriga de seus queridos. Seus filhos têm muito, e eles armazenam riqueza para seus filhos.
15 Yo, empero, con la justicia tuya llegaré a ver tu rostro; me saciaré al despertarme, con tu gloria.
Quanto a mim, verei seu rosto em retidão. Ficarei satisfeito, quando acordar, em ver sua forma.

< Salmos 17 >