< Salmos 17 >

1 Oración de David. Escucha, oh Yahvé, una justa demanda; atiende a mi clamor; oye mi plegaria, que no brota de labios hipócritas.
A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, [that goeth] not out of feigned lips.
2 Que mi sentencia venga de Ti; tus ojos ven lo que es recto.
Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
3 Si escrutas mi corazón, si me visitas en la noche, si me pruebas por el fuego, no encontrarás malicia en mí.
Thou hast proved mine heart; thou hast visited [me] in the night; thou hast tried me, [and] shalt find nothing; I am purposed [that] my mouth shall not transgress.
4 Que jamás mi boca se exceda a la manera de los hombres. Ateniéndome a las palabras de tus labios, he guardado los caminos de la Ley.
Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept [me from] the paths of the destroyer.
5 Firmemente se adhirieron mis pasos a tus senderos, y mis pies no han titubeado.
Hold up my goings in thy paths, [that] my footsteps slip not.
6 Te invoco, oh Dios, porque sé que Tú responderás; inclina a mi tu oído, y oye mis palabras.
I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, [ and hear] my speech.
7 Ostenta tu maravillosa misericordia, oh Salvador de los que se refugian en tu diestra, contra tus enemigos.
Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust [in thee] from those that rise up [against them].
8 Cuídame como a la niña de tus ojos, escóndeme bajo la sombra de tus alas
Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
9 de la vista de los impíos que me hacen violencia, de los enemigos furiosos que me rodean.
From the wicked that oppress me, [from] my deadly enemies, [who] compass me about.
10 Han cerrado con grasa su corazón; por su boca habla la arrogancia.
They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
11 Ahora me rodean espiando, con la mira de echarme por tierra,
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
12 cual león ávido de presa, como cachorro que asecha en su guarida.
Like as a lion [that] is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
13 Levántate, Yahvé, hazle frente y derríbalo, líbrame del perverso con tu espada;
Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, [which is] thy sword:
14 y con tu mano, oh Yahvé, líbrame de estos hombres del siglo, cuya porción es esta vida, y cuyo vientre Tú llenas con tus dádivas; quedan hartos sus hijos, y dejan sobrante a los nietos.
From men [which are] thy hand, O LORD, from men of the world, [which have] their portion in [this] life, and whose belly thou fillest with thy hid [treasure: ] they are full of children, and leave the rest of their [substance] to their babes.
15 Yo, empero, con la justicia tuya llegaré a ver tu rostro; me saciaré al despertarme, con tu gloria.
As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.

< Salmos 17 >