< Salmos 16 >
1 Presérvame, oh Dios, pues me refugio en Ti;
Preserve me, O God, for in thee do I take refuge.
2 dije a Yahvé: “Tú eres mi Señor, no hay bien para mí fuera de Ti”.
Thou my soul have said to Jehovah, Thou are my Lord. I have no good beyond thee.
3 En cuanto a los santos e ilustres de la tierra, no pongo en ellos mi afecto.
As for the sanctified who are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
4 Multiplican sus dolores los que corren tras falsos dioses; no libaré la sangre de sus ofrendas, ni pronunciaré sus nombres con mis labios.
Their sorrows shall be multiplied who give gifts for another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names upon my lips.
5 Yahvé es la porción de mi herencia y de mi cáliz; Tú tienes en tus manos mi suerte.
Jehovah is the portion of my inheritance and of my cup. Thou maintain my lot.
6 Las cuerdas (de medir) cayeron para mí en buen lugar, y me tocó una herencia que me encanta.
The lines are fallen to me in pleasant places. Yea, I have a fine heritage.
7 Bendeciré a Yahvé, porque me (lo) hizo entender, y aun durante la noche me (lo) enseña mi corazón.
I will bless Jehovah, who has given me counsel. Yea, my heart instructs me in the night seasons.
8 Tengo siempre a Yahvé ante mis ojos, porque con Él a mi diestra no seré conmovido.
I beheld Jehovah always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 Por eso se alegra mi corazón y se regocija mi alma, y aun mi carne descansará segura;
Therefore my heart is glad, and my glory rejoices. My flesh also shall dwell in hope.
10 pues Tú no dejarás a mi alma en el sepulcro, ni permitirás que tu santo experimente corrupción. (Sheol )
For thou will not leave my soul to Sheol, nor will thou allow thy holy man to see corruption. (Sheol )
11 Tú me harás conocer la senda de la vida, la plenitud del gozo a la vista de tu rostro, las eternas delicias de tu diestra.
Thou made known to me the path of life. Thou will fill me of joy with thy countenance.