< Salmos 148 >

1 ¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé desde los cielos, alabadlo en las alturas.
Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia a Ihowa i runga i nga rangi: whakamoemititia ia i nga wahi tiketike.
2 Ángeles suyos, alabadlo todos; alabadle todos, ejércitos suyos.
Whakamoemititia ia, e ana anahera katoa: whakamoemititia ia, e ana mano whaioio.
3 Alabadle, sol y luna; lucientes astros, alabadle todos.
Whakamoemititia ia, e te ra, e te marama: whakamoemititia ia, e nga whetu whakamarama katoa.
4 Alabadle, cielos de los cielos y aguas que estáis sobre los cielos:
Whakamoemititia ia, e nga rangi o nga rangi, e nga wai hoki o runga atu i nga rangi.
5 alaben el Nombre de Yahvé, porque Él lo mandó, y fueron creados.
Kia whakamoemititia e ratou te ingoa o Ihowa: nana hoki i whakahau, a kua hanga ratou.
6 Él los estableció para siempre y por los siglos; dio un decreto que no será transgredido.
Nana hoki aua mea i whakapumau ake ake: i whakatakotoria e ia he tikanga e kore e taka.
7 Alabad a Yahvé desde la tierra, monstruos marinos y todos los abismos;
Whakamoemititia a Ihowa, i runga i te whenua, e nga tarakona, e nga rire katoa;
8 fuego y granizo, nieve y nieblas, vientos tempestuosos, que ejecutáis sus órdenes;
E te kapura, e te whatu; e te hukarere, e te kohu; e te tupuhi, e mahi nei i tana kupu;
9 montes y collados todos, árboles frutales y todos los cedros;
E nga maunga, e nga puke katoa; e nga rakau hua, e nga hita katoa;
10 bestias salvajes y todos los ganados, reptiles y volátiles;
E nga kirehe, e nga kararehe katoa; e nga mea ngokingoki, e nga manu whai pakau:
11 reyes de la tierra y pueblos todos, príncipes y jueces todos de la tierra;
E nga kingi o te whenua, e nga iwi katoa; e nga rangatira, e nga kaiwhakawa katoa o te whenua:
12 los jóvenes y también las doncellas, los ancianos junto con los niños.
E nga taitama, e nga taitamahine; e nga koroheke ratou ko nga tamariki:
13 Alaben el Nombre de Yahvé, porque solo su Nombre es digno de alabanza; su majestad domina la tierra y los cielos.
Kia whakamoemititia e ratou te ingoa o Ihowa: nona anake hoki te ingoa e nui ana; kei runga ake i te whenua, i te rangi, tona kororia.
14 Él ha encumbrado el cuerno de su pueblo. Para Él es la alabanza de todos sus santos, los hijos de Israel, el pueblo familiar suyo. ¡Hallelú Yah!
Ko ia hoki te kaiwhakaara o te haona o tana iwi; e whakamoemititia ana e ana tangata tapu katoa; e nga tama a Iharaira, e te iwi e tata ana ki a ia. Whakamoemititia a Ihowa.

< Salmos 148 >