< Salmos 147 >

1 ¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno; salmodiad al Dios nuestro porque es amable; bien le está a Él la alabanza.
Halleluja! Ja, det är gott att lovsjunga vår Gud, ja, det är ljuvligt; lovsång höves oss.
2 Es Yahvé quien reconstruye a Jerusalén, y congrega a los dispersos de Israel;
HERREN är den som bygger upp Jerusalem, Israels fördrivna samlar han tillhopa.
3 Él quien sana a los de corazón llagado, y venda sus heridas;
Han helar dem som hava förkrossade hjärtan, och deras sår förbinder han.
4 Él quien fija el número de las estrellas, y a cada una llama por su nombre.
Han bestämmer stjärnornas mängd, han nämner dem alla vid namn.
5 Grande es nuestro Señor, poderoso en fuerza; y su sabiduría no tiene medida.
Vår Herre är stor och väldig i kraft, hans förstånd har ingen gräns.
6 Yahvé levanta a los humildes, y abaja hasta la tierra a los impíos.
HERREN uppehåller de ödmjuka, men de ogudaktiga slår han till jorden.
7 Ensalzad a Yahvé con acciones de gracias, cantad al son de la cítara salmos a nuestro Dios,
Höjen sång till HERREN med tacksägelse, lovsjungen vår Gud till harpa,
8 que cubre el cielo de nubes, y prepara la lluvia para la tierra; que en los montes hace brotar hierba, y plantas para servir al hombre;
honom som betäcker himmelen med moln, honom som bereder regn åt jorden, honom som låter gräs skjuta upp på bergen,
9 que da su alimento a los ganados, y a las crías de los cuervos que pían.
honom som giver föda åt djuren, åt korpens ungar som ropa.
10 Él no se deleita en el vigor del caballo, ni le agradan los músculos del hombre.
Han har icke sin lust i hästens styrka, hans behag står ej till mannens snabbhet.
11 La complacencia de Yahvé está en los que le temen, los que se fían en su bondad.
HERRENS behag står till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd.
12 Da gloria a Yahvé, oh Jerusalén; alaba, oh Sión, a tu Dios.
Jerusalem, prisa HERREN; Sion, lova din Gud.
13 Porque Él ha asegurado los cerrojos de tus puertas; ha bendecido tus hijos dentro de ti.
Ty han har gjort bommarna för dina portar fasta; han har välsignat dina barn i dig.
14 Él ha puesto paz en tus fronteras, y te alimenta de la flor del trigo.
Han skaffar dina gränser frid, han mättar dig med bästa vete.
15 Él manda sus órdenes a la tierra; su palabra corre veloz.
Han låter sitt tal gå ut till jorden, hans ord löper åstad med hast.
16 Él derrama la nieve como copos de lana; esparce como ceniza la escarcha.
Han låter snö falla såsom ull, rimfrost strör han ut såsom aska.
17 Él echa su hielo como bocados de pan; ¿quién resistiría su frío?
Han kastar sitt hagel såsom smulor; vem kan bestå för hans frost?
18 Él envía su palabra y los derrite; hace soplar el viento, y las aguas corren.
Åter sänder han sitt ord, då smälter det frusna; sin vind låter han blåsa, då strömmar vatten.
19 Él dio a conocer su palabra a Jacob; sus estatutos y sus mandatos a Israel.
Han har förkunnat för Jakob sitt ord, för Israel sina stadgar och rätter.
20 No hizo tal con ninguno de los otros pueblos; a ellos no les manifestó sus disposiciones. ¡Hallelú Yah!
Så har han icke gjort för något hednafolk; och hans rätter, dem känna de icke. Halleluja!

< Salmos 147 >