< Salmos 147 >
1 ¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno; salmodiad al Dios nuestro porque es amable; bien le está a Él la alabanza.
Kiittäkäät Herraa! sillä Jumalaamme kiittää on kallis asia: kiitos on suloinen ja kaunis.
2 Es Yahvé quien reconstruye a Jerusalén, y congrega a los dispersos de Israel;
Herra rakentaa Jerusalemin, ja kokoo hajoitetut Israelilaiset.
3 Él quien sana a los de corazón llagado, y venda sus heridas;
Hän parantaa murretut sydämet, ja sitoo heidän kipunsa.
4 Él quien fija el número de las estrellas, y a cada una llama por su nombre.
Hän lukee tähdet, ja kutsuu heitä kaikkia nimeltänsä.
5 Grande es nuestro Señor, poderoso en fuerza; y su sabiduría no tiene medida.
Suuri on meidän Herramme, ja suuri hänen voimansa, ja hänen viisautensa on määrätöin.
6 Yahvé levanta a los humildes, y abaja hasta la tierra a los impíos.
Herra ojentaa raadolliset, ja jumalattomat maahan paiskaa.
7 Ensalzad a Yahvé con acciones de gracias, cantad al son de la cítara salmos a nuestro Dios,
Vuoroin veisatkaat Herralle kiitossanalla, ja veisatkaat meidän Herrallemme kanteleella;
8 que cubre el cielo de nubes, y prepara la lluvia para la tierra; que en los montes hace brotar hierba, y plantas para servir al hombre;
Joka taivaan pilvillä peittää ja antaa sateen maan päälle; joka ruohot vuorilla kasvattaa;
9 que da su alimento a los ganados, y a las crías de los cuervos que pían.
Joka eläimille antaa heidän ruokansa, ja kaarneen pojille, jotka häntä avuksensa huutavat.
10 Él no se deleita en el vigor del caballo, ni le agradan los músculos del hombre.
Ei hän mielisty hevosten väkevyyteen, eikä hänelle kelpaa miehen sääriluut.
11 La complacencia de Yahvé está en los que le temen, los que se fían en su bondad.
Herralle kelpaavat ne, jotka häntä pelkäävät, ja jotka hänen laupiuteensa uskaltavat.
12 Da gloria a Yahvé, oh Jerusalén; alaba, oh Sión, a tu Dios.
Ylistä, Jerusalem, Herraa: kiitä, Zion, sinun Jumalaas!
13 Porque Él ha asegurado los cerrojos de tus puertas; ha bendecido tus hijos dentro de ti.
Sillä hän vahvistaa sinun porttis salvat, ja siunaa sinussa sinun lapses.
14 Él ha puesto paz en tus fronteras, y te alimenta de la flor del trigo.
Hän saattaa rauhan sinun ääriis, ja ravitsee sinua parhailla nisuilla.
15 Él manda sus órdenes a la tierra; su palabra corre veloz.
Hän lähettää puheensa maan päälle: hänen sanansa nopiasti juoksee.
16 Él derrama la nieve como copos de lana; esparce como ceniza la escarcha.
Hän antaa lumen niinkuin villan; hän hajoittaa härmän niinkuin tuhan.
17 Él echa su hielo como bocados de pan; ¿quién resistiría su frío?
Hän heittää rakeensa niinkuin palat; kuka hänen pakkasensa edessä kestää?
18 Él envía su palabra y los derrite; hace soplar el viento, y las aguas corren.
Hän lähettää sanansa, ja sulaa ne; hän antaa tuulen puhaltaa, niin vedet juoksevat.
19 Él dio a conocer su palabra a Jacob; sus estatutos y sus mandatos a Israel.
Hän ilmoittaa Jakobille sanansa, ja Israelille säätynsä ja oikeutensa.
20 No hizo tal con ninguno de los otros pueblos; a ellos no les manifestó sus disposiciones. ¡Hallelú Yah!
Ei hän niin tehnyt kaikille pakanoille; eikä he tiedä hänen oikeuttansa, Halleluja!