< Salmos 147 >
1 ¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno; salmodiad al Dios nuestro porque es amable; bien le está a Él la alabanza.
Praise the LORD, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
2 Es Yahvé quien reconstruye a Jerusalén, y congrega a los dispersos de Israel;
The LORD builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
3 Él quien sana a los de corazón llagado, y venda sus heridas;
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 Él quien fija el número de las estrellas, y a cada una llama por su nombre.
He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
5 Grande es nuestro Señor, poderoso en fuerza; y su sabiduría no tiene medida.
Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
6 Yahvé levanta a los humildes, y abaja hasta la tierra a los impíos.
The LORD upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
7 Ensalzad a Yahvé con acciones de gracias, cantad al son de la cítara salmos a nuestro Dios,
Sing to the LORD with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
8 que cubre el cielo de nubes, y prepara la lluvia para la tierra; que en los montes hace brotar hierba, y plantas para servir al hombre;
who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
9 que da su alimento a los ganados, y a las crías de los cuervos que pían.
He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
10 Él no se deleita en el vigor del caballo, ni le agradan los músculos del hombre.
He doesn’t delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
11 La complacencia de Yahvé está en los que le temen, los que se fían en su bondad.
The LORD takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
12 Da gloria a Yahvé, oh Jerusalén; alaba, oh Sión, a tu Dios.
Praise the LORD, Jerusalem! Praise your God, Zion!
13 Porque Él ha asegurado los cerrojos de tus puertas; ha bendecido tus hijos dentro de ti.
For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
14 Él ha puesto paz en tus fronteras, y te alimenta de la flor del trigo.
He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
15 Él manda sus órdenes a la tierra; su palabra corre veloz.
He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
16 Él derrama la nieve como copos de lana; esparce como ceniza la escarcha.
He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
17 Él echa su hielo como bocados de pan; ¿quién resistiría su frío?
He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
18 Él envía su palabra y los derrite; hace soplar el viento, y las aguas corren.
He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
19 Él dio a conocer su palabra a Jacob; sus estatutos y sus mandatos a Israel.
He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.
20 No hizo tal con ninguno de los otros pueblos; a ellos no les manifestó sus disposiciones. ¡Hallelú Yah!
He has not done this for just any nation. They don’t know his ordinances. Praise the LORD!