< Salmos 144 >

1 De David. Bendito sea Yahvé, mi piedra; Él adiestra mis manos para la pelea, mis dedos para la guerra;
Blessed be the LORD, my rock, Who teacheth my hands to war, And my fingers to fight!
2 Él es mi alcázar y mi libertador, el broquel con que me cubro; Él es quien me somete los pueblos.
He who is my loving-kindness and my fortress; My high tower and my deliverer, My shield, and he in whom I trust; Who subdueth peoples under me.
3 Yahvé ¿qué es el hombre para que de él te ocupes, el hijo de hombre para que pienses en él?
LORD, what is man, that thou art mindful of him, Or the son of man, that thou makest account of him?
4 El hombre es semejante al soplo del viento; sus días, como sombra que pasa.
Man is like a vapor; His day is like a shadow that passeth away.
5 Oh Yahvé, inclina tus cielos y desciende; toca los montes y humearán.
Bow thy heavens, O LORD! and come down; Touch the mountains, so that they shall smoke!
6 Arroja tu rayo y dispérsalos, asesta tus flechas y desconciértalos.
Cast forth lightnings, and scatter them; Shoot forth thine arrows, and destroy them!
7 Extiende tu mano desde lo alto y arrebátame sálvame de las muchas aguas, del poder de gente extranjera,
Send forth thine hand from above; Rescue and save me from deep waters; From the hands of aliens,
8 que con la boca habla mentiras, y con la diestra jura en falso.
Whose mouth uttereth deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood!
9 Quiero cantarte, oh Dios, un cántico nuevo, con el salterio de diez cuerdas te cantaré:
I will sing to thee a new song, O God! Upon a ten-stringed psaltery will I sing praise to thee;
10 “El que da la victoria a los reyes, que salvó a David, su siervo, de la fatal espada,
To thee, who givest salvation to kings, Who deliverest David, thy servant, from the destructive sword!
11 me ha salvado y me ha librado de la mano de gente extranjera, que con la boca habla mentiras y con la diestra jura en falso.
Rescue and deliver me from the hands of aliens, Whose mouth uttereth deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood!
12 Nuestros hijos son como plantas que crecen en la flor de su edad; nuestras hijas, como columnas de ángulo, talladas para adorno de un palacio.
That our sons may be as plants, Grown up in their youth; Our daughters as corner-pillars, Hewn like those of a palace!
13 Nuestros graneros están llenos, rebosantes de toda clase de frutos. Nuestras ovejas, mil veces fecundas, se multiplican a miríadas en nuestros campos;
That our garners may be full, Affording all kinds of store; That our sheep may bring forth thousands And ten thousands in our streets.
14 nuestros bueyes son robustos. No hay brechas ni salidas en nuestros muros ni llanto en nuestras plazas.”
That our cattle may be fruitful; That there be no breaking in, or going out; And no outcry in our streets.
15 Dichoso el pueblo que tanto tiene; dichoso el pueblo cuyo Dios es Yahvé.
Happy the people that is in such a state! Yea, happy the people whose God is Jehovah!

< Salmos 144 >