< Salmos 140 >
1 Al maestro de coro. Salmo de David. Líbrame, Yahvé, del hombre malo; defiéndeme del hombre violento,
Til sangmesteren; en salme av David. Herre, fri mig ut fra onde mennesker, vokt mig for voldsmenn,
2 de esos que en su corazón maquinan cosas perversas, que provocan contiendas cada día;
som tenker ondt ut i hjertet, som hver dag samler sig til krig!
3 afilan su lengua como la serpiente, tienen veneno de áspid bajo sus labios.
De skjerper sin tunge som en slange, ormegift er under deres leber. (Sela)
4 Sálvame, Yahvé, de las manos del inicuo, guárdame del impío, de los que intentan hacerme caer.
Bevar mig, Herre, for ugudeliges hender, vokt mig for voldsmenn, som tenker på å få mine føtter til fall!
5 Los soberbios me esconden lazos, y tienen mallas como red; me colocan trampas junto al camino.
Overmodige har lagt skjulte feller og rep for mig, de har utspent garn ved siden av veien, de har satt snarer for mig. (Sela)
6 Yo digo a Yahvé: Tú eres mi Dios; escucha, Yahvé, la voz de mi súplica.
Jeg sier til Herren: Du er min Gud; vend øret, Herre, til mine inderlige bønners røst!
7 Señor Yahvé, poderoso auxilio mío, Tú cubres mi cabeza en el día de la batalla.
Herren, Israels Gud, er min frelses styrke; du dekker mitt hode på rustningens dag.
8 No satisfagas, Yahvé, los deseos del inicuo, ni cumplas sus designios.
Herre, gi ikke den ugudelige hvad han attrår, la ikke hans onde råd få fremgang! De vilde da ophøie sig. (Sela)
9 No levanten cabeza los que me asedian; caiga sobre ellos la malicia de sus lenguas.
Over deres hoder som omgir mig, skal den ulykke komme som deres leber volder.
10 Lluevan sobre ellos carbones encendidos, precipítalos en abismos, para no levantarse más.
Der skal rystes glør ut over dem; i ilden skal han styrte dem, i dype vann, så de ikke skal reise sig.
11 El hombre de mala lengua no durará en la tierra; los infortunios caerán de golpe sobre el violento.
En munnkåt mann skal ikke bli stående i landet; den mann som gjør ugudelig vold, ham skal han jage med slag på slag.
12 Sé que Yahvé tomará la defensa del desvalido, hará justicia a los pobres.
Jeg vet at Herren gir den elendige rett, de fattige rettferdighet.
13 Ciertamente los justos celebrarán tu Nombre; los rectos habitarán en tu presencia.
Ja, de rettferdige skal prise ditt navn, de opriktige skal bo for ditt åsyn.