< Salmos 140 >

1 Al maestro de coro. Salmo de David. Líbrame, Yahvé, del hombre malo; defiéndeme del hombre violento,
[Psalm lal David] LEUM GOD, moliyula liki mwet koluk; Langoeyula liki mwet sulallal.
2 de esos que en su corazón maquinan cosas perversas, que provocan contiendas cada día;
Pacl nukewa elos pwapa in oru ma koluk; Elos purakak akukuin in pacl e nukewa.
3 afilan su lengua como la serpiente, tienen veneno de áspid bajo sus labios.
Lohulos oana serpent sulallal; Kas lalos oana pwasin ke wet cobra.
4 Sálvame, Yahvé, de las manos del inicuo, guárdame del impío, de los que intentan hacerme caer.
LEUM GOD, moliyula liki ku lun mwet koluk; Langoeyula liki mwet sulallal Su kena tuh nga in ikori.
5 Los soberbios me esconden lazos, y tienen mallas como red; me colocan trampas junto al camino.
Mwet filang elos kena sruokyuwi; Elos oakiya mwe kwasrip lalos, Ac filiya sruhf pe inkanek uh in sruokyu.
6 Yo digo a Yahvé: Tú eres mi Dios; escucha, Yahvé, la voz de mi súplica.
Nga fahk nu sin LEUM GOD, “Kom God luk.” LEUM GOD, porongeyu ke nga pang in suk kasru sum!
7 Señor Yahvé, poderoso auxilio mío, Tú cubres mi cabeza en el día de la batalla.
LEUM GOD Fulatlana luk, ke ku lom Kom langoeyula in pacl in mweun.
8 No satisfagas, Yahvé, los deseos del inicuo, ni cumplas sus designios.
LEUM GOD, nikmet sang nu sin mwet koluk ma lungse lalos; Nikmet akfahsrye pwapa koluk lalos.
9 No levanten cabeza los que me asedian; caiga sobre ellos la malicia de sus lenguas.
Nikmet sang kutangla nu sin mwet lokoalok luk, Lela tuh ma koluk elos akoo nu sik in folokyang nu faclos.
10 Lluevan sobre ellos carbones encendidos, precipítalos en abismos, para no levantarse más.
Lela tuh mulut firir in putati faclos; Lela in sisila elos nu in luf loal ma elos tia ku in sifil illa liki.
11 El hombre de mala lengua no durará en la tierra; los infortunios caerán de golpe sobre el violento.
Lela mwet su kinauk kas sutuu ke mwet saya in tia akilenyuk, A ma koluk in ukweya na mwet sulallal ac kunauselosla.
12 Sé que Yahvé tomará la defensa del desvalido, hará justicia a los pobres.
LEUM GOD, nga etu lah kom loango sripa lun mwet sukasrup Ac orala nununku suwohs nu sin mwet enenu.
13 Ciertamente los justos celebrarán tu Nombre; los rectos habitarán en tu presencia.
Pwayena lah mwet suwoswos elos fah kaksakin kom. Elos fah muta ye motom.

< Salmos 140 >