< Salmos 139 >

1 Al maestro de coro. Salmo de David. Yahvé, Tú me penetras y me conoces.
For the Chief Musician. A Psalm by David. LORD, you have searched me, and you know me.
2 Sabes cuando me siento y cuando me levanto; de lejos disciernes mis pensamientos.
You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar.
3 Si ando y si descanso Tú lo percibes, y todos mis caminos te son familiares.
You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
4 No está todavía en mi lengua la palabra, y Tú, Yahvé, ya la sabes toda.
For there is not a word on my tongue, but behold, LORD, you know it altogether.
5 Tú me rodeas por detrás y por delante, y pones tu mano sobre mí.
You hem me in behind and before. You laid your hand on me.
6 Maravillosa sobremanera es para mí tal ciencia, demasiado sublime, superior a mi alcance.
This knowledge is beyond me. It’s lofty. I can’t attain it.
7 ¿Adónde iré que me sustraiga a tu espíritu, adónde huiré de tu rostro?
Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
8 Si subiere al cielo, allí estás Tú; si bajare al abismo, Tú estás presente. (Sheol h7585)
If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there! (Sheol h7585)
9 Si tomare las alas de la aurora, y me posare en el extremo del mar,
If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea,
10 también allí me conducirá tu mano, y me tendrá asido tu diestra.
even there your hand will lead me, and your right hand will hold me.
11 Si dijera: “Al menos las tinieblas me esconderán”, y a modo de luz me envolviese la noche.
If I say, “Surely the darkness will overwhelm me. The light around me will be night,”
12 las mismas tinieblas no serían oscuras para Ti, y la noche resplandecería como el día, la oscuridad como la luz.
even the darkness doesn’t hide from you, but the night shines as the day. The darkness is like light to you.
13 Tú formaste mis entrañas; me tejiste en el seno de mi madre.
For you formed my inmost being. You knit me together in my mother’s womb.
14 Te alabo porque te has mostrado maravilloso, porque tus obras son admirables; largamente conoces mi alma,
I will give thanks to you, for I am fearfully and wonderfully made. Your works are wonderful. My soul knows that very well.
15 y mi cuerpo no se te ocultaba, aunque lo plasmabas en la oscuridad, tejiéndolo bajo la tierra.
My frame wasn’t hidden from you, when I was made in secret, woven together in the depths of the earth.
16 Tus ojos veían ya mis actos, y todos están escritos en tu libro; los días (míos) estaban determinados antes de que ninguno de ellos fuese.
Your eyes saw my body. In your book they were all written, the days that were ordained for me, when as yet there were none of them.
17 Oh Dios ¡cuán difíciles de comprender tus designios! ¡Cuán ingente es su número!
How precious to me are your thoughts, God! How vast is their sum!
18 Si quisiera contarlos, son más que las arenas; si llegara al fin, mi duración sería como la tuya.
If I would count them, they are more in number than the sand. When I wake up, I am still with you.
19 ¡Oh, si quitaras la vida, oh Dios, al impío, y se apartasen de mí los hombres perversos!
If only you, God, would kill the wicked. Get away from me, you bloodthirsty men!
20 Porque con disimulo se rebelan contra Ti; siendo tus enemigos, asumen tu Nombre en vano.
For they speak against you wickedly. Your enemies take your name in vain.
21 ¿Acaso no debo odiar, Yahvé, a los que te odian, y aborrecer a los que contra Ti se enaltecen?
LORD, don’t I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?
22 Los odio con odio total; se han hecho mis propios enemigos.
I hate them with perfect hatred. They have become my enemies.
23 Escudríñame, oh Dios, y explora mi corazón, examíname y observa mi intimidad;
Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.
24 mira si ando por el falso camino, y condúceme por la senda antigua.
See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.

< Salmos 139 >