< Salmos 137 >

1 Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentábamos y llorábamos, acordándonos de Sión.
An Babels Strömen, da saßen wir und weinten, wenn Zions wir gedachten;
2 En los sauces de aquella tierra colgábamos nuestras cítaras;
an die Weiden, die dort stehen, hängten wir unsre Harfen;
3 porque allí nuestros raptores nos pedían cánticos, y nuestros atormentadores alegría: “Cantadnos de los cantares de Sión.”
denn Lieder verlangten von uns dort unsre Zwingherrn, und unsre Peiniger hießen uns fröhlich sein: »Singt uns eins von euren Zionsliedern!«
4 ¿Cómo cantar un cántico de Yahvé en tierra extraña?
Wie sollten wir singen die Lieder des HERRN auf fremdem Boden?
5 Si yo te olvido, oh Jerusalén, olvídese de sí mi diestra.
Vergesse ich dich, Jerusalem, so verdorre mir die rechte Hand!
6 Péguese mi lengua a mi paladar, si no me acordare de ti; si no pusiese a Jerusalén por encima de toda alegría.
Die Zunge bleibe mir am Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht eingedenk bleibe, wenn ich Jerusalem nicht stelle über alles, was mir Freude macht!
7 Acuérdate, Yahvé, contra los hijos de Edom, del día de Jerusalén. Ellos decían: “¡Arrasad, arrasadla hasta los cimientos!”
Gedenke, HERR, den Söhnen Edoms den Unglückstag Jerusalems, wie sie riefen: »Reißt nieder, reißt nieder bis auf den Grund in ihm!«
8 Hija de Babilonia, la devastada: dichoso aquel que ha de pagarte el precio de lo que nos hiciste.
Bewohnerschaft Babels, Verwüsterin! Heil dem, der dir vergilt dasselbe, was du an uns verübt!
9 ¡Dichoso el que tomará tus pequeñuelos y los estrellará contra la peña!
Heil dem, der deine Kindlein packt und am Felsen sie zerschmettert!

< Salmos 137 >