< Salmos 137 >

1 Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentábamos y llorábamos, acordándonos de Sión.
When we sat down by the rivers of Babylon we wept as we remembered Zion.
2 En los sauces de aquella tierra colgábamos nuestras cítaras;
We hung up our harps on the willow trees.
3 porque allí nuestros raptores nos pedían cánticos, y nuestros atormentadores alegría: “Cantadnos de los cantares de Sión.”
For those who had taken us captive asked us for a song—our tormentors wanted us to sing a happy song from Jerusalem.
4 ¿Cómo cantar un cántico de Yahvé en tierra extraña?
But how could we sing a song dedicated to the Lord in a pagan land?
5 Si yo te olvido, oh Jerusalén, olvídese de sí mi diestra.
If I forget Jerusalem, may my right hand forget how to play;
6 Péguese mi lengua a mi paladar, si no me acordare de ti; si no pusiese a Jerusalén por encima de toda alegría.
May my tongue stick to the roof of my mouth if I don't remember you—if I don't consider Jerusalem my greatest joy.
7 Acuérdate, Yahvé, contra los hijos de Edom, del día de Jerusalén. Ellos decían: “¡Arrasad, arrasadla hasta los cimientos!”
Lord, please remember what the people of Edom did on the day Jerusalem fell, the ones who said “Tear it down! Destroy it down to its foundations!”
8 Hija de Babilonia, la devastada: dichoso aquel que ha de pagarte el precio de lo que nos hiciste.
Daughter of Babylon, you will be destroyed! Happy is the one who pays you back, who does to you what you did to us!
9 ¡Dichoso el que tomará tus pequeñuelos y los estrellará contra la peña!
Happy is the one who grabs your children and smashes them against the rocks!

< Salmos 137 >