< Salmos 136 >

1 ¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno, porque su misericordia es para siempre.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, căci este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
2 Alabad al Dios de los dioses, porque su misericordia es para siempre.
Aduceți mulțumiri Dumnezeului dumnezeilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
3 Alabad al Señor de los señores, porque su misericordia es para siempre.
Aduceți mulțumiri Domnului domnilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
4 Al que, solo, obra grandes maravillas, porque su misericordia es para siempre.
Lui, care singur face mari minuni; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
5 Al que creó los cielos con sabiduría, porque su misericordia es para siempre.
Lui, care prin înțelepciune a făcut cerurile; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
6 Al que afirmó la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es para siempre.
Lui, care a întins pământul deasupra apelor; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
7 Al que hizo los grandes luminares, porque su misericordia es para siempre;
Lui, care a făcut mari luminători; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
8 el sol para presidir el día, porque su misericordia es para siempre;
Soarele să stăpânească ziua; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
9 la luna y las estrellas para presidir la noche, porque su misericordia es para siempre.
Luna și stelele să stăpânească noaptea; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
10 Al que hirió a los egipcios en sus primogénitos, porque su misericordia es para siempre,
Lui, care a lovit Egiptul în întâii lor născuți; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
11 y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es para siempre;
Și a scos pe Israel dintre ei; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
12 con mano fuerte y brazo extendido, porque su misericordia es para siempre.
Cu mână puternică și cu braț întins; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
13 Al que partió en dos el Mar Rojo, porque su misericordia es para siempre;
Lui, care a despărțit Marea Roșie în două; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
14 y llevó a Israel a cruzarlo en el medio, porque su misericordia es para siempre;
Și a făcut pe Israel să treacă prin mijlocul acesteia; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
15 y precipitó a Faraón y su ejército en el Mar Rojo, porque su misericordia es para siempre.
Dar a doborât pe Faraon și oștirea lui în Marea Roșie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
16 Al que guió a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es para siempre.
Lui, care și-a condus poporul prin pustie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
17 Al que destrozó a grandes reyes, porque su misericordia es para siempre;
Lui, care a lovit împărați mari; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
18 y mató a reyes poderosos, porque su misericordia es para siempre;
Și a ucis împărați faimoși; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
19 a Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es para siempre;
Pe Sihon, împăratul Amoriților; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
20 y a Og, rey de Basan, porque su misericordia es para siempre;
Și pe Og, împăratul Basanului; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
21 y dio en herencia su tierra, porque su misericordia es para siempre;
Și a dat țara lor ca moștenire; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
22 en herencia a Israel, su siervo, porque su misericordia es para siempre.
Ca moștenire lui Israel, servitorul său; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
23 Al que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque su misericordia es para siempre;
El, care și-a amintit de noi în starea noastră înjosită; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
24 y nos libró de nuestros enemigos, porque su misericordia es para siempre.
Și ne-a răscumpărat de la dușmanii noștri; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
25 Al que alimenta a toda carne, porque su misericordia es para siempre.
El, care dă hrană la toată făptura; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
26 Alabad al Dios del cielo, porque su misericordia es para siempre.
Aduceți mulțumiri Dumnezeului cerului, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.

< Salmos 136 >