< Salmos 136 >

1 ¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno, porque su misericordia es para siempre.
Andriaño t’Iehovà amy te Ie ro soa; nainai’e ty fiferenaiña’e.
2 Alabad al Dios de los dioses, porque su misericordia es para siempre.
Andriaño t’i Andrianañaharen- droandriañe. Nainai’e ty fiferenaiña’e.
3 Alabad al Señor de los señores, porque su misericordia es para siempre.
Andriaño ty Talèn-talè: Nainai’e ty fiferenaiña’e.
4 Al que, solo, obra grandes maravillas, porque su misericordia es para siempre.
Ama’e, toe ie avao ro mitolon- draha ra’elahy tsitantane, Nainai’e ty fiferenaiña’e.
5 Al que creó los cielos con sabiduría, porque su misericordia es para siempre.
Ie nanao i likerañey amy hilala’eiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
6 Al que afirmó la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es para siempre.
Ie namelatse ty tane toy ambone’ i riakeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
7 Al que hizo los grandes luminares, porque su misericordia es para siempre;
Ie namboatse o hazavàñe jabajabao, nainai’e ty fiferenaiña’e,
8 el sol para presidir el día, porque su misericordia es para siempre;
i àndroy hamehe te antoandroo, nainai’e ty fiferenaiña’e,
9 la luna y las estrellas para presidir la noche, porque su misericordia es para siempre.
i volañey naho o vasiañeo hifelek’ an-kàleñe; nainai’e ty fiferenaiña’e.
10 Al que hirió a los egipcios en sus primogénitos, porque su misericordia es para siempre,
Ie nanjamañe o tañoloñoloñan- te Mitsraimeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
11 y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es para siempre;
vaho nañakatse Israele am’ iereo ao, nainai’e ty fiferenaiña’e.
12 con mano fuerte y brazo extendido, porque su misericordia es para siempre.
an-dela-pità’e maozatse naho an-tsirañe natora-kitsi’e; nainai’e ty fiferenaiña’e.
13 Al que partió en dos el Mar Rojo, porque su misericordia es para siempre;
Ie ­nampisalahañe i Riake Menaiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
14 y llevó a Israel a cruzarlo en el medio, porque su misericordia es para siempre;
vaho nampisorohe’e mb’añivo’e mb’eo t’Israele, nainai’e ty fiferenaiña’e.
15 y precipitó a Faraón y su ejército en el Mar Rojo, porque su misericordia es para siempre.
Fe naopo’e amy Riake Menay t’i Parò naho o lahin-defo’eo; nainai’e ty fiferenaiña’e.
16 Al que guió a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es para siempre.
Ie niaolo ondati’eo hiranga i tane babangoañeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
17 Al que destrozó a grandes reyes, porque su misericordia es para siempre;
Ie nandrotsake o mpanjaka fanalolahio, nainai’e ty fiferenaiña’e.
18 y mató a reyes poderosos, porque su misericordia es para siempre;
naho nanjevoñe o mpanjaka nanan-kasiñeo: nainai’e ty fiferenaiña’e.
19 a Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es para siempre;
i Sikone mpanjaka’ o nte Emoreo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
20 y a Og, rey de Basan, porque su misericordia es para siempre;
i Oge mpanjaka’ i Basane, nainai’e ty fiferenaiña’e.
21 y dio en herencia su tierra, porque su misericordia es para siempre;
vaho natolo’e ho lova ty tane’ iareo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
22 en herencia a Israel, su siervo, porque su misericordia es para siempre.
ho lova’ Israele mpitoro’ey. nainai’e ty fiferenaiña’e.
23 Al que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque su misericordia es para siempre;
Ie nahatiahy antika amo hasotrian-tikañeoy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
24 y nos libró de nuestros enemigos, porque su misericordia es para siempre.
naho nañaha antika amo rafelahin-tikañeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
25 Al que alimenta a toda carne, porque su misericordia es para siempre.
Ie mamahañe ze hene raha veloñe. nainai’e ty fiferenaiña’e.
26 Alabad al Dios del cielo, porque su misericordia es para siempre.
Andriaño t’i Andrianañahare’ i likerañey! Nainai’e ty fiferenaiña’e.

< Salmos 136 >