< Salmos 136 >

1 ¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno, porque su misericordia es para siempre.
Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
2 Alabad al Dios de los dioses, porque su misericordia es para siempre.
Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
3 Alabad al Señor de los señores, porque su misericordia es para siempre.
Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
4 Al que, solo, obra grandes maravillas, porque su misericordia es para siempre.
Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
5 Al que creó los cielos con sabiduría, porque su misericordia es para siempre.
der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
6 Al que afirmó la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es para siempre.
der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
7 Al que hizo los grandes luminares, porque su misericordia es para siempre;
der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
8 el sol para presidir el día, porque su misericordia es para siempre;
die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
9 la luna y las estrellas para presidir la noche, porque su misericordia es para siempre.
den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
10 Al que hirió a los egipcios en sus primogénitos, porque su misericordia es para siempre,
der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
11 y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es para siempre;
und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
12 con mano fuerte y brazo extendido, porque su misericordia es para siempre.
mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
13 Al que partió en dos el Mar Rojo, porque su misericordia es para siempre;
der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
14 y llevó a Israel a cruzarlo en el medio, porque su misericordia es para siempre;
und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
15 y precipitó a Faraón y su ejército en el Mar Rojo, porque su misericordia es para siempre.
und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
16 Al que guió a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es para siempre.
der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
17 Al que destrozó a grandes reyes, porque su misericordia es para siempre;
der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
18 y mató a reyes poderosos, porque su misericordia es para siempre;
und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
19 a Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es para siempre;
Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
20 y a Og, rey de Basan, porque su misericordia es para siempre;
Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
21 y dio en herencia su tierra, porque su misericordia es para siempre;
und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
22 en herencia a Israel, su siervo, porque su misericordia es para siempre.
als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
23 Al que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque su misericordia es para siempre;
der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
24 y nos libró de nuestros enemigos, porque su misericordia es para siempre.
und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
25 Al que alimenta a toda carne, porque su misericordia es para siempre.
der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
26 Alabad al Dios del cielo, porque su misericordia es para siempre.
Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!

< Salmos 136 >