< Salmos 136 >
1 ¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno, porque su misericordia es para siempre.
Give thanks to the LORD, for he is good; for his loving kindness endures forever.
2 Alabad al Dios de los dioses, porque su misericordia es para siempre.
Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
3 Alabad al Señor de los señores, porque su misericordia es para siempre.
Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
4 Al que, solo, obra grandes maravillas, porque su misericordia es para siempre.
To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
5 Al que creó los cielos con sabiduría, porque su misericordia es para siempre.
To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
6 Al que afirmó la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es para siempre.
To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
7 Al que hizo los grandes luminares, porque su misericordia es para siempre;
To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
8 el sol para presidir el día, porque su misericordia es para siempre;
The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
9 la luna y las estrellas para presidir la noche, porque su misericordia es para siempre.
The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
10 Al que hirió a los egipcios en sus primogénitos, porque su misericordia es para siempre,
To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
11 y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es para siempre;
And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
12 con mano fuerte y brazo extendido, porque su misericordia es para siempre.
With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
13 Al que partió en dos el Mar Rojo, porque su misericordia es para siempre;
To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
14 y llevó a Israel a cruzarlo en el medio, porque su misericordia es para siempre;
And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
15 y precipitó a Faraón y su ejército en el Mar Rojo, porque su misericordia es para siempre.
But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
16 Al que guió a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es para siempre.
To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
17 Al que destrozó a grandes reyes, porque su misericordia es para siempre;
To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
18 y mató a reyes poderosos, porque su misericordia es para siempre;
And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
19 a Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es para siempre;
Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
20 y a Og, rey de Basan, porque su misericordia es para siempre;
Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
21 y dio en herencia su tierra, porque su misericordia es para siempre;
And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
22 en herencia a Israel, su siervo, porque su misericordia es para siempre.
Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
23 Al que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque su misericordia es para siempre;
Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
24 y nos libró de nuestros enemigos, porque su misericordia es para siempre.
And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
25 Al que alimenta a toda carne, porque su misericordia es para siempre.
Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
26 Alabad al Dios del cielo, porque su misericordia es para siempre.
Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.