< Salmos 136 >
1 ¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno, porque su misericordia es para siempre.
Priser Herren; thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
2 Alabad al Dios de los dioses, porque su misericordia es para siempre.
Priser Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig.
3 Alabad al Señor de los señores, porque su misericordia es para siempre.
Priser Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig;
4 Al que, solo, obra grandes maravillas, porque su misericordia es para siempre.
ham, som ene gør store, underfulde Ting; thi hans Miskundhed varer evindelig;
5 Al que creó los cielos con sabiduría, porque su misericordia es para siempre.
ham, som gjorde Himlene med Forstand; thi hans Miskundhed varer evindelig;
6 Al que afirmó la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es para siempre.
ham, som udbredte Jorden paa Vandene; thi hans Miskundhed varer evindelig;
7 Al que hizo los grandes luminares, porque su misericordia es para siempre;
ham, som gjorde de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig;
8 el sol para presidir el día, porque su misericordia es para siempre;
Solen til at regere om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig;
9 la luna y las estrellas para presidir la noche, porque su misericordia es para siempre.
Maanen og Stjernerne til at regere om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig;
10 Al que hirió a los egipcios en sus primogénitos, porque su misericordia es para siempre,
ham, som slog Ægypterne i deres førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
11 y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es para siempre;
og førte Israel ud af deres Midte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
12 con mano fuerte y brazo extendido, porque su misericordia es para siempre.
med en stærk Haand og en udrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig;
13 Al que partió en dos el Mar Rojo, porque su misericordia es para siempre;
ham, som kløvede det røde Hav igennem; thi hans Miskundhed varer evindelig;
14 y llevó a Israel a cruzarlo en el medio, porque su misericordia es para siempre;
og lod Israel gaa midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig;
15 y precipitó a Faraón y su ejército en el Mar Rojo, porque su misericordia es para siempre.
og udstødte Farao og hans Hær i det røde, Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig;
16 Al que guió a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es para siempre.
ham, som førte sit Folk igennem Ørken; thi hans Miskundhed varer evindelig;
17 Al que destrozó a grandes reyes, porque su misericordia es para siempre;
ham, som slog store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
18 y mató a reyes poderosos, porque su misericordia es para siempre;
og fældede mægtige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
19 a Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es para siempre;
Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig;
20 y a Og, rey de Basan, porque su misericordia es para siempre;
og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig;
21 y dio en herencia su tierra, porque su misericordia es para siempre;
og gav deres Land til Arv; thi hans Miskundhed varer evindelig;
22 en herencia a Israel, su siervo, porque su misericordia es para siempre.
til Arv for sin Tjener Israel, thi hans Miskundhed varer evindelig;
23 Al que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque su misericordia es para siempre;
ham, som kom os i Hu i vor Fornedrelse; thi hans Miskundhed varer evindelig;
24 y nos libró de nuestros enemigos, porque su misericordia es para siempre.
og udrev os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig;
25 Al que alimenta a toda carne, porque su misericordia es para siempre.
ham, som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
26 Alabad al Dios del cielo, porque su misericordia es para siempre.
Priser Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!