< Salmos 135 >
1 ¡HalIelú Yah! Alabad el Nombre de Yahvé; alabadle vosotros, ciervos de Yahvé,
Halleluja! Loven HERRENS namn, loven det, i HERRENS tjänare,
2 los que estáis en la casa de Yahvé, en los atrios del Templo de nuestro Dios.
I som stån i HERRENS hus, i gårdarna till vår Guds hus.
3 Alabad a Yah porque es un Señor bueno; cantad salmos a su Nombre, porque es suave.
Loven HERREN, ty HERREN är god, lovsjungen hans namn, ty det är ljuvligt.
4 Porque Yah se eligió a Jacob, a Israel como su bien propio.
Se, HERREN har utvalt Jakob åt sig, Israel till sin egendom.
5 Porque yo sé esto: que Yahvé es grande, y que nuestro Señor es más que todas las divinidades.
Ty jag vet att HERREN är stor, att vår Herre är förmer än alla gudar.
6 Todo cuanto Yahvé quiere lo hace en el cielo y en la tierra, en el mar y en todos los abismos.
HERREN kan göra allt vad han vill, i himmelen och på jorden, i haven och i alla djup;
7 Él trae las nubes desde el extremo de la tierra, hace la lluvia con los relámpagos, saca los vientos de sus depósitos.
han som låter regnskyar stiga upp från jordens ända, han som låter ljungeldar komma med regn och för vinden ut ur dess förvaringsrum;
8 Él hirió a los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta el ganado.
han som slog de förstfödda i Egypten, både människor och boskap;
9 Envió signos y prodigios a ti, oh Egipto, contra Faraón y contra todos sus vasallos.
han som sände tecken och under över dig, Egypten, över Farao och alla hans tjänare;
10 Hirió a muchas naciones, y mató a reyes poderosos:
han som slog stora folk och dräpte mäktiga konungar:
11 a Sehón, rey de los amorreos; y a Og, rey de Basan, y a todos los reyes de Canaán.
Sihon, amoréernas konung, och Og, konungen i Basan, med alla Kanaans riken,
12 Y dio en herencia la tierra de ellos, en herencia a Israel, su pueblo.
och gav deras land till arvedel, till arvedel åt sitt folk Israel.
13 Yahvé es tu Nombre para siempre; Yahvé, tu memorial de generación en generación;
HERRE, ditt namn varar evinnerligen, HERRE, din åminnelse från släkte till släkte.
14 pues Yahvé protege a su pueblo y tiene compasión de sus siervos.
Ty HERREN skaffar rätt åt sitt folk, och över sina tjänare förbarmar han sig.
15 Los ídolos de los gentiles son plata y oro, hechuras de manos de hombre:
Hedningarnas avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
16 tienen boca y no hablan; tienen ojos y no ven;
De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
17 tienen orejas y no oyen, y no hay aliento en su boca.
de hava öron och lyssna icke till, och ingen ande är i deras mun.
18 Semejantes a ellos son quienes los hacen, quienquiera confía en ellos.
De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
19 Casa de Israel, bendecid a Yahvé; casa de Aarón, bendecid a Yahvé.
I av Israels hus, loven HERREN; I av Arons hus, loven HERREN;
20 Casa de Leví, bendecid a Yahvé, los que adoráis a Yahvé, bendecid a Yahvé.
I av Levis hus, loven HERREN; I som frukten HERREN, loven HERREN.
21 Bendito sea Yahvé desde Sión, el que mora en Jerusalén.
Lovad vare HERREN från Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!