< Salmos 132 >
1 Cántico gradual. Acuérdate, Yahvé, en favor de David, de toda su solicitud;
canticum graduum memento Domine David et omnis mansuetudinis eius
2 cómo juró a Yahvé, e hizo al Fuerte de Jacob este voto:
sicut iuravit Domino votum vovit Deo Iacob
3 “No entraré yo a morar en mi casa, ni subiré al estrado de mi lecho;
si introiero in tabernaculum domus meae si ascendero in lectum strati mei
4 no concederé sueño a mis ojos ni descanso a mis párpados,
si dedero somnum oculis meis et palpebris meis dormitationem
5 hasta que halle un sitio para Yahvé, una morada para el Fuerte de Jacob.”
et requiem temporibus meis donec inveniam locum Domino tabernaculum Deo Iacob
6 He aquí que le oímos mencionar en Efrata, encontrámosle en los campos de Yáar.
ecce audivimus eam in Efrata invenimus eam in campis silvae
7 Entrábamos en la morada, para postrarnos ante el escabel de sus pies.
introibimus in tabernacula eius adorabimus in loco ubi steterunt pedes eius
8 Oh Yahvé, sube a tu mansión estable, Tú y el Arca de tu majestad.
surge Domine in requiem tuam tu et arca sanctificationis tuae
9 Revístanse de justicia tus sacerdotes y tus santos rebosen de exultación.
sacerdotes tui induentur iustitia et sancti tui exultabunt
10 Por amor de David tu siervo no rechaces el rostro de tu ungido.
propter David servum tuum non avertas faciem christi tui
11 Yahvé juró a David una firme promesa que no retractará: “Vástago de tu raza pondré sobre tu trono.
iuravit Dominus David veritatem et non frustrabit eum de fructu ventris tui ponam super sedem tuam
12 Si tus hijos guardaren mi alianza, y los mandamientos que Yo les enseñare, también los hijos de ellos se sentarán sobre tu trono perpetuamente.”
si custodierint filii tui testamentum meum et testimonia mea haec quae docebo eos et filii eorum usque in saeculum sedebunt super sedem tuam
13 Porque Yahvé escogió a Sión; la ha querido para morada suya:
quoniam elegit Dominus Sion elegit eam in habitationem sibi
14 “Este es mi reposo para siempre; aquí habitaré porque la he elegido.
haec requies mea in saeculum saeculi hic habitabo quoniam elegi eam
15 Colmaré su mesa de bendiciones, saciaré de pan a sus pobres.
viduam eius benedicens benedicam pauperes eius saturabo panibus
16 A sus sacerdotes los vestiré de salud, y sus santos rebosarán de exultación.
sacerdotes eius induam salutari et sancti eius exultatione exultabunt
17 Allí haré reflorecer el cuerno de David, allí preparo una lámpara para mi ungido.
illic producam cornu David paravi lucernam christo meo
18 A sus enemigos vestiré de confusión; mas sobre él refulgirá mi diadema.”
inimicos eius induam confusione super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea