< Salmos 132 >

1 Cántico gradual. Acuérdate, Yahvé, en favor de David, de toda su solicitud;
Ein Stufenlied. / Gedenke, Jahwe, dem David / All die Opfer, die er gebracht.
2 cómo juró a Yahvé, e hizo al Fuerte de Jacob este voto:
Er leistete Jahwe einen Schwur, / Gelobte dem starken Gott Jakobs:
3 “No entraré yo a morar en mi casa, ni subiré al estrado de mi lecho;
"Wahrlich, nicht geh ich ins Zelt meines Hauses, / Nicht besteig ich das Bett meines Lagers,
4 no concederé sueño a mis ojos ni descanso a mis párpados,
Nicht gönne ich Schlaf meinen Augen / Noch meinen Wimpern Schlummer:
5 hasta que halle un sitio para Yahvé, una morada para el Fuerte de Jacob.”
Bis ich eine Stätte für Jahwe gefunden, / Eine Wohnung für Jakobs starken Gott."
6 He aquí que le oímos mencionar en Efrata, encontrámosle en los campos de Yáar.
Sieh, wir hörten, sie sei in Efrâta, / Wir haben sie dann in Jaars Gefilden gefunden.
7 Entrábamos en la morada, para postrarnos ante el escabel de sus pies.
So laßt uns denn in seine Wohnung gehn, / Uns niederwerfen vor seiner Füße Schemel.
8 Oh Yahvé, sube a tu mansión estable, Tú y el Arca de tu majestad.
Auf, Jahwe, begib dich zu deiner Ruhstatt, / Du und die Lade, das Bild deiner Macht!
9 Revístanse de justicia tus sacerdotes y tus santos rebosen de exultación.
Deine Priester werden dir dienen in Treue, / Und deine Frommen werden sich freun.
10 Por amor de David tu siervo no rechaces el rostro de tu ungido.
Um Davids, deines Knechtes, willen / Versage nicht deines Gesalbten Bitte!
11 Yahvé juró a David una firme promesa que no retractará: “Vástago de tu raza pondré sobre tu trono.
Jahwe hat David geschworen / — Wahr ist's, nicht nimmt er's zurück —: / Von der Frucht deines Leibes / Will ich einen Mann auf den Thron dir setzen.
12 Si tus hijos guardaren mi alianza, y los mandamientos que Yo les enseñare, también los hijos de ellos se sentarán sobre tu trono perpetuamente.”
Halten deine Söhne den Bund mit mir / Und mein Zeugnis, das ich sie lehre: / So sollen auch ihre Söhne für immer / Dir auf dem Throne sitzen."
13 Porque Yahvé escogió a Sión; la ha querido para morada suya:
Denn Jahwe hat Zion erwählt, / Hat es zu seinem Wohnsitz begehrt:
14 “Este es mi reposo para siempre; aquí habitaré porque la he elegido.
"Dies ist meine Ruhstatt für immer; / Hier will ich bleiben, weil ich es begehrt.
15 Colmaré su mesa de bendiciones, saciaré de pan a sus pobres.
Seine Nahrung will ich reichlich segnen, / Seine Armen sättigen mit Brot.
16 A sus sacerdotes los vestiré de salud, y sus santos rebosarán de exultación.
Seine Priester will ich kleiden in Heil, / Und seine Frommen sollen laut jauchzen.
17 Allí haré reflorecer el cuerno de David, allí preparo una lámpara para mi ungido.
Dort laß ich ein Horn für David sprossen: / Meinem Gesalbten hab ich eine Leuchte bereitet.
18 A sus enemigos vestiré de confusión; mas sobre él refulgirá mi diadema.”
Seine Feinde will ich in Schande kleiden, / Aber auf ihm soll glänzen seine Krone."

< Salmos 132 >