< Salmos 132 >
1 Cántico gradual. Acuérdate, Yahvé, en favor de David, de toda su solicitud;
Y Cantan Quinajulo. JEOVA jaso para si David, todo y trinisteña;
2 cómo juró a Yahvé, e hizo al Fuerte de Jacob este voto:
Jaftaemano na manjula gui as Jeova yan japromete y Gaesisiña gui as Jacob;
3 “No entraré yo a morar en mi casa, ni subiré al estrado de mi lecho;
Magajet na ti jujalom gui tabetnaculon y guimajo, ni jufalag gui camajo:
4 no concederé sueño a mis ojos ni descanso a mis párpados,
Ti junamatujog y atadogco; ni junamaego y lasas y atadogco,
5 hasta que halle un sitio para Yahvé, una morada para el Fuerte de Jacob.”
Asta qui jusodayo y lugat para si Jeova, y tabetnaculo para y Gaesisiña gui as Jacob.
6 He aquí que le oímos mencionar en Efrata, encontrámosle en los campos de Yáar.
Estagüe na injingog masangangüe guiya Efrata ya inseda gui fangualuan qui jalomtano.
7 Entrábamos en la morada, para postrarnos ante el escabel de sus pies.
Infanjalom gui tabetnaculuña: inadora gui menan y fañajangan adengña.
8 Oh Yahvé, sube a tu mansión estable, Tú y el Arca de tu majestad.
Cajulo, O Jeova, gui lugat y descansomo: jago yan y atcan y minetgotmo.
9 Revístanse de justicia tus sacerdotes y tus santos rebosen de exultación.
Polo y mamalemo sija ya ufanminagago ni y tininas: ya y mañantosmo sija ufanagang ni y minagof.
10 Por amor de David tu siervo no rechaces el rostro de tu ungido.
Pot y naan y tentagomo as David, chamo bumibira y matan y pinalaemo.
11 Yahvé juró a David una firme promesa que no retractará: “Vástago de tu raza pondré sobre tu trono.
Si Jeova manjula minagajet gui as, David; ti ubira güe; y tinegcha y tataotaomo, juplanta gui jilo tronumo.
12 Si tus hijos guardaren mi alianza, y los mandamientos que Yo les enseñare, también los hijos de ellos se sentarán sobre tu trono perpetuamente.”
Yaguin jaadaje y famaguonmo y tratujo, yan y testimoniojo ni y jufanagüe sija, asta y famaguonñija locue ufanmatachong gui tronumo para taejinecog.
13 Porque Yahvé escogió a Sión; la ha querido para morada suya:
Sa si Jeova guinin jaayeg Sion; este jadesea para sagaña.
14 “Este es mi reposo para siempre; aquí habitaré porque la he elegido.
Este y lugat y descansoco para taejinecog: este nae jusaga; sa este judesea.
15 Colmaré su mesa de bendiciones, saciaré de pan a sus pobres.
Bae jubendise dangculo y prebensionña: ya bae junafannajong y mamobleña ni y pan.
16 A sus sacerdotes los vestiré de salud, y sus santos rebosarán de exultación.
Junafanminagago locue y mamaleña sija ni y satbasion: yan y mañantosña sija ufanagang managang ni y minagof.
17 Allí haré reflorecer el cuerno de David, allí preparo una lámpara para mi ungido.
Ayonae junadoco y canggelon David: guinin jufamauleg y candit para y pinalaejo.
18 A sus enemigos vestiré de confusión; mas sobre él refulgirá mi diadema.”
Bae junafanminagago y enemiguña sija ni y minamajlao; lao y jiloña nae unamagas y coronaña.