< Salmos 126 >
1 Cántico gradual. Cuando Yahvé trajo de nuevo a los cautivos de Sión, fue para nosotros como un sueño.
En vallfartssång. När HERREN åter upprättade Sion, då voro vi såsom drömmande.
2 Se llenó nuestra boca de risas, y nuestra lengua de exultación. Entonces dijeron entre los gentiles: “Es grande lo que Yahvé ha hecho por ellos.”
Då blev vår mun uppfylld med löje och vår tunga med jubel; då sade man bland hedningarna: "HERREN har gjort stora ting med dem."
3 Sí, Yahvé ha obrado con magnificencia en favor nuestro; por eso nos llenamos de gozo.
Ja, HERREN hade gjort stora ting med oss; däröver voro vi glada.
4 Oh Yahvé, cambia nuestro destino como los torrentes en el Négueb.
HERRE, upprätta oss igen, såsom du återför bäckarna i Sydlandet.
5 Los que siembran con lágrimas segaran con júbilo.
De som så med tårar skola skörda med jubel.
6 Yendo, iban llorosos, llevando la semilla para la siembra; volviendo, vendrán con exultación, trayendo sus gavillas.
De gå åstad gråtande och bära sitt utsäde; de komma åter med jubel och bära sina kärvar.