< Salmos 118 >

1 ¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno, porque su misericordia permanece para siempre.
O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!
2 Diga ahora la casa de Israel: “Su misericordia permanece para siempre.”
Let Israel now say, His kindness endureth for ever!
3 Diga la casa de Aarón: “Su misericordia permanece para siempre.”
Let the house of Aaron now say, His goodness endureth for ever!
4 Digan los que temen a Yahvé: “Su misericordia permanece para siempre.”
Let all who fear the LORD say, His kindness endureth for ever!
5 En la estrechez invoqué a Yah; y Yah me escuchó y me sacó a la anchura.
I called upon the LORD in distress; He heard, and set me in a wide place.
6 Yahvé está en mi favor, nada temo. ¿Qué podrá hacerme el hombre?
The LORD is on my side, I will not fear: What can man do to me?
7 Yahvé, mi auxiliador, está conmigo y miraré (confundidos) a mis enemigos.
The LORD is my helper; I shall see my desire upon my enemies.
8 Mejor es acogerse a Yahvé que confiar en el hombre.
It is better to trust in the LORD Than to put confidence in man;
9 Mejor es acogerse a Yahvé que confiar en príncipes.
It is better to trust in the LORD Than to put confidence in princes.
10 Todas las naciones me habían cercado; en el Nombre de Yahvé las hice pedazos.
All the nations beset me around, But in the name of the LORD I destroyed them.
11 Me envolvieron por todas partes; en el Nombre de Yahvé las hice pedazos.
They beset me on every side; But in the name of the LORD I destroyed them.
12 Me rodeaban como abejas, ardían como fuego de espinas; en el Nombre de Yahvé las hice pedazos.
They beset me around like bees; They were quenched like the fire of thorns, For in the name of the LORD I destroyed them.
13 Empujado, empujado, estuve a punto de caer, pero Yahvé vino en mi ayuda.
Thou didst assail me with violence to bring me down! But the LORD was my support.
14 Mi fuerza y mi valor es Yahvé, mi Salvador es Él.
The LORD is my glory and my song; For to him I owe my salvation.
15 Voz de exultación y de triunfo en las tiendas de los justos: “La diestra de Yahvé ha hecho proezas;
The voice of joy and salvation is in the habitations of the righteous: “The right hand of the LORD doeth valiantly;
16 la diestra de Yahvé se alzó muy alto, la diestra de Yahvé ha hecho proezas.
The right hand of the LORD is exalted; The right hand of the LORD doeth valiantly.”
17 No moriré, sino que viviré; y publicaré las hazañas de Yahvé.
I shall not die, but live, And declare the deeds of the LORD.
18 Me castigó Yah, me castigó, pero no me entregó a la muerte.”
The LORD hath sorely chastened me, But he hath not given me over to death.
19 Abridme las puertas de la justicia, para que entre por ellas y dé gracias a Yah.
Open to me the gates of righteousness, That I may go in, and praise the LORD!
20 Esta es la puerta de Yahvé; entren los justos por ella.
This is the gate of the LORD, Through which the righteous enter.
21 Te daré gracias porque me escuchaste y te has hecho mi Salvador.
I praise thee that thou hast heard me, And hast been my salvation.
22 La piedra que rechazaron los constructores ha venido a ser la piedra angular.
“The stone which the builders rejected Hath become the chief corner-stone.
23 Obra de Yahvé es esto, admirable ante nuestros ojos.
This is the LORD'S doing; It is marvellous in our eyes!
24 Este es el día que hizo Yahvé; alegrémonos por él y celebrémoslo.
This is the day which the LORD hath made; Let us rejoice and be glad in it!
25 Sí, oh Yahvé, ¡da la victoria! Sí, oh Yahvé, ¡da prosperidad!
Hear, O LORD! and bless us! Hear, O LORD! and send us prosperity!”
26 Bendito el que viene en el nombre de Yahvé; desde la casa de Yahvé os bendecimos.
“Blessed be he that cometh in the name of the LORD! We bless you from the house of the LORD.”
27 Yahvé es Dios y nos ha iluminado. Ordenad procesión con ramos frondosos hasta los cuernos del altar.
“Jehovah is God, he hath shone upon us: Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar!”
28 Mi Dios eres Tú y te doy gracias; mi Dios eres Tú, quiero alabarte;
Thou art my God, and I will praise thee; Thou art my God, and I will exalt thee!
29 Alabad a Yahvé porque es bueno; porque su misericordia permanece para siempre.
O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!

< Salmos 118 >