< Salmos 116 >
1 ¡Hallelú Yah! Yo lo amo, porque Yahvé escucha mi voz, mi súplica;
Sitä minä rakastan, että Herra kuulee minun rukoukseni äänen;
2 porque inclinó hacia mí su oído el día en que lo invoqué.
Että hän korvansa kallistaa minun puoleeni; sentähden minä avukseni huudan häntä elinaikanani.
3 Me habían rodeado los lazos de la muerte, vinieron sobre mí las angustias del sepulcro; caí en la turbación y en el temor. (Sheol )
Kuoleman paulat ovat minun piirittäneet, ja helvetin ahdistukset ovat minun löytäneet: minä tulin vaivaan ja tuskaan. (Sheol )
4 Pero invoqué el Nombre de Yahvé: ¡Oh Yahvé, salva mi vida!
Mutta minä avukseni huudan Herran nimeä: o Herra, pelasta minun sieluni!
5 Yahvé es benigno y justo; sí, nuestro Dios es misericordioso.
Herra on armollinen ja vanhurskas, ja meidän Jumalamme on laupias.
6 Yahvé cuida de los sencillos; yo era miserable y Él me salvó.
Herra kätkee yksinkertaiset: kuin minä olin kovin vaivattu, niin hän minua autti.
7 Vuelve, alma mía, a tu sosiego, porque Yahvé te ha favorecido.
Palaja taas, minun sieluni, sinun lepoos; sillä Herra tekee hyvästi sinulle.
8 Puesto que Él ha arrancado mi vida de la muerte, mis ojos del llanto, mis pies de la caída,
Sillä sinä olet sieluni temmannut pois kuolemasta, silmäni kyynelistä, jalkani kompastuksesta.
9 caminaré delante de Yahvé en la tierra de los vivientes.
Minä vaellan Herran edessä eläväin maassa.
10 Yo tenía confianza aun cuando hablé diciendo: “Grande es mi aflicción”,
Minä uskon, sentähden minä puhun; mutta minä sangen vaivataan.
11 y exclamando en mi angustia: “Todo hombre es mentira.”
Minä sanoin hämmästyksessä: kaikki ihmiset ovat valehteliat.
12 ¿Qué daré a Yahvé por todo lo que Él me ha dado?
Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa, jotka hän minulle teki?
13 Tomaré la copa de la salud y publicaré el Nombre de Yahvé.
Minä otan sen autuaallisen kalkin, ja saarnaan Herran nimeä.
14 [Cumpliré los votos hechos a Yahvé en presencia de todo su pueblo.]
Minä maksan lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.
15 Es cosa grave delante de Yahvé la muerte de sus fieles.
Hänen pyhäinsä kuolema on kallis Herran edessä.
16 Oh Yahvé, yo soy tu siervo; siervo tuyo, hijo de tu esclava. Tú soltaste mis ataduras,
O Herra! minä olen sinun palvelias, minä olen sinun palvelias, sinun piikas poika: sinä olet minun siteeni vallallensa päästänyt.
17 y yo te ofreceré un sacrificio de alabanza; publicaré el Nombre de Yahvé.
Minä uhraan sinulle kiitosuhria, ja Herran nimeä saarnaan.
18 Cumpliré a Yahvé estos votos en presencia de todo su pueblo;
Minä maksan Herralle lupaukseni kaiken hänen kansansa edessä,
19 en los atrios de la casa de Yahvé, en medio de ti, oh Jerusalén.
Herran huoneen esikartanoissa, keskellä sinua, Jerusalem. Halleluja!