< Salmos 116 >
1 ¡Hallelú Yah! Yo lo amo, porque Yahvé escucha mi voz, mi súplica;
I love Yahweh—because he heareth my voice, my supplications;
2 porque inclinó hacia mí su oído el día en que lo invoqué.
Because he hath bowed down his ear unto me, therefore, throughout my days, will I call.
3 Me habían rodeado los lazos de la muerte, vinieron sobre mí las angustias del sepulcro; caí en la turbación y en el temor. (Sheol )
The meshes of death encompassed me, and the distresses of hades, came upon me, Peril and sorrow, I found; (Sheol )
4 Pero invoqué el Nombre de Yahvé: ¡Oh Yahvé, salva mi vida!
But, on the Name of Yahweh, I called—I beseech thee, Yahweh, deliver my soul.
5 Yahvé es benigno y justo; sí, nuestro Dios es misericordioso.
Gracious is Yahweh and righteous, and, our God, is full of compassion.
6 Yahvé cuida de los sencillos; yo era miserable y Él me salvó.
Yahweh, preserveth the simple, I was brought low, when, to me, he granted salvation.
7 Vuelve, alma mía, a tu sosiego, porque Yahvé te ha favorecido.
Return, O my soul, to thy rest, For, Yahweh, hath dealt bountifully with thee.
8 Puesto que Él ha arrancado mi vida de la muerte, mis ojos del llanto, mis pies de la caída,
For thou hast rescued my soul from death, —mine eyes from tears, my feet from stumbling.
9 caminaré delante de Yahvé en la tierra de los vivientes.
I will walk to and fro before Yahweh, in the lands of life.
10 Yo tenía confianza aun cuando hablé diciendo: “Grande es mi aflicción”,
I believed that I should speak, I, was greatly depressed.
11 y exclamando en mi angustia: “Todo hombre es mentira.”
I, said in mine alarm, All men, are false!
12 ¿Qué daré a Yahvé por todo lo que Él me ha dado?
How shall I give back to Yahweh, All his benefits unto me?
13 Tomaré la copa de la salud y publicaré el Nombre de Yahvé.
The cup of salvation, will I lift, and, on the Name of Yahweh, will I call:
14 [Cumpliré los votos hechos a Yahvé en presencia de todo su pueblo.]
My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in presence of all his people!
15 Es cosa grave delante de Yahvé la muerte de sus fieles.
Costly in the eyes of Yahweh, is, death, for his men of lovingkindness.
16 Oh Yahvé, yo soy tu siervo; siervo tuyo, hijo de tu esclava. Tú soltaste mis ataduras,
I beseech thee, O Yahweh—for, I, am thy servant, —I, am thy servant, the son of thy handmaid, Thou hast loosened my bonds.
17 y yo te ofreceré un sacrificio de alabanza; publicaré el Nombre de Yahvé.
To thee, will I sacrifice a sacrifice of thanksgiving, and, on the Name of Yahweh, will I call:
18 Cumpliré a Yahvé estos votos en presencia de todo su pueblo;
My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in the presence of all his people; —
19 en los atrios de la casa de Yahvé, en medio de ti, oh Jerusalén.
In the courts of the house of Yahweh, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Yah!