< Salmos 116 >

1 ¡Hallelú Yah! Yo lo amo, porque Yahvé escucha mi voz, mi súplica;
Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
2 porque inclinó hacia mí su oído el día en que lo invoqué.
Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
3 Me habían rodeado los lazos de la muerte, vinieron sobre mí las angustias del sepulcro; caí en la turbación y en el temor. (Sheol h7585)
Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol h7585)
4 Pero invoqué el Nombre de Yahvé: ¡Oh Yahvé, salva mi vida!
Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
5 Yahvé es benigno y justo; sí, nuestro Dios es misericordioso.
Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
6 Yahvé cuida de los sencillos; yo era miserable y Él me salvó.
BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
7 Vuelve, alma mía, a tu sosiego, porque Yahvé te ha favorecido.
BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
8 Puesto que Él ha arrancado mi vida de la muerte, mis ojos del llanto, mis pies de la caída,
Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
9 caminaré delante de Yahvé en la tierra de los vivientes.
Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
10 Yo tenía confianza aun cuando hablé diciendo: “Grande es mi aflicción”,
Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
11 y exclamando en mi angustia: “Todo hombre es mentira.”
Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
12 ¿Qué daré a Yahvé por todo lo que Él me ha dado?
Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
13 Tomaré la copa de la salud y publicaré el Nombre de Yahvé.
Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
14 [Cumpliré los votos hechos a Yahvé en presencia de todo su pueblo.]
BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
15 Es cosa grave delante de Yahvé la muerte de sus fieles.
A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
16 Oh Yahvé, yo soy tu siervo; siervo tuyo, hijo de tu esclava. Tú soltaste mis ataduras,
Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
17 y yo te ofreceré un sacrificio de alabanza; publicaré el Nombre de Yahvé.
Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
18 Cumpliré a Yahvé estos votos en presencia de todo su pueblo;
BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
19 en los atrios de la casa de Yahvé, en medio de ti, oh Jerusalén.
BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.

< Salmos 116 >