< Salmos 115 >

1 No a nosotros, Yahvé, no a nosotros, sino a tu Nombre da la gloria por tu misericordia y tu fidelidad.
Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à ton nom, donnez-en la gloire,
2 Por qué habrían de decir los gentiles: “¿Dónde está el Dios de estos?”
A cause de ta miséricorde et de ta vérité; de peur que les Gentils ne viennent à dire: Où est leur Dieu?
3 El Dios nuestro está en el cielo; Él hace todo cuanto quiere.
Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre; tout ce qu'il a voulu, il l'a fait.
4 Los ídolos de aquellos son plata y oro, hechura de mano de hombre:
Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres de la main des hommes.
5 tienen boca, pero no hablan; tienen ojos, mas no ven;
Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
6 tienen orejas y no oyen; tienen narices y no huelen;
Elles ont des oreilles, et n'entendront pas; elles ont des narines, et ne sentiront pas.
7 tienen manos y no palpan, tienen pies y no andan; y de su garganta no sale voz.
Elles ont des mains, et ne toucheront pas; elles ont des pieds, et ne marcheront pas, et nul cri ne sortira de leur gosier.
8 Semejantes a ellos serán quienes los hacen, quienquiera confía en ellos.
Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
9 La casa de Israel confía en Yahvé; Él es su auxilio y su escudo.
La maison d'Israël a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
10 La casa de Aarón confía en Yahvé; Él es su auxilio y su escudo.
La maison d'Aaron a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
11 Los temerosos de Yahvé confían en Yahvé; Él es su auxilio y su escudo.
Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur champion et leur appui.
12 Yahvé se acuerda de nosotros y nos bendecirá: bendecirá a la casa de Israel, bendecirá a la casa de Aarón.
Le Seigneur s'est souvenu de nous, et nous a bénis; il a béni la maison d'Israël, il a béni la maison d'Aaron.
13 Bendecirá a los que temen a Yahvé, tanto a pequeños como a grandes.
Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands.
14 Yahvé os multiplicará a vosotros y a vuestros hijos.
Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants.
15 Sois benditos del Señor que hizo el cielo y la tierra.
Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
16 El cielo es cielo de Yahvé; mas dio la tierra a los hijos de los hombres.
Le ciel des cieux est au Seigneur; mais la terre il l'a donnée aux fils des hommes.
17 Los muertos no alaban a Yahvé, ninguno de los que bajan al sepulcro.
Les morts, Seigneur, ne te loueront point ni tous ceux qui descendent en enfer. (questioned)
18 Nosotros, en cambio, bendecimos a Yah, desde ahora y para siempre.
Mais nous qui vivons, nous bénirons le Seigneur, maintenant, et dans tous les siècles.

< Salmos 115 >