< Salmos 115 >
1 No a nosotros, Yahvé, no a nosotros, sino a tu Nombre da la gloria por tu misericordia y tu fidelidad.
Lord, not to vs, not to vs; but yyue thou glorie to thi name.
2 Por qué habrían de decir los gentiles: “¿Dónde está el Dios de estos?”
On thi merci and thi treuthe; lest ony tyme hethene men seien, Where is the God of hem?
3 El Dios nuestro está en el cielo; Él hace todo cuanto quiere.
Forsothe oure God in heuene; dide alle thingis, whiche euere he wolde.
4 Los ídolos de aquellos son plata y oro, hechura de mano de hombre:
The symulacris of hethene men ben siluer and gold; the werkis of mennus hondis.
5 tienen boca, pero no hablan; tienen ojos, mas no ven;
Tho han mouth, and schulen not speke; tho han iyen, and schulen not se.
6 tienen orejas y no oyen; tienen narices y no huelen;
Tho han eeris, and schulen not here; tho han nose thurls, and schulen not smelle.
7 tienen manos y no palpan, tienen pies y no andan; y de su garganta no sale voz.
Tho han hondis, and schulen not grope; tho han feet, and schulen not go; tho schulen not crye in her throte.
8 Semejantes a ellos serán quienes los hacen, quienquiera confía en ellos.
Thei that maken tho ben maad lijk tho; and alle that triste in tho.
9 La casa de Israel confía en Yahvé; Él es su auxilio y su escudo.
The hous of Israel hopide in the Lord; he is the helpere `of hem, and the defendere of hem.
10 La casa de Aarón confía en Yahvé; Él es su auxilio y su escudo.
The hous of Aaron hopide in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
11 Los temerosos de Yahvé confían en Yahvé; Él es su auxilio y su escudo.
Thei that dreden the Lord, hopiden in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
12 Yahvé se acuerda de nosotros y nos bendecirá: bendecirá a la casa de Israel, bendecirá a la casa de Aarón.
The Lord was myndeful of vs; and blesside vs. He blesside the hous of Israel; he blesside the hous of Aaron.
13 Bendecirá a los que temen a Yahvé, tanto a pequeños como a grandes.
He blesside alle men that dreden the Lord; `he blesside litle `men with the grettere.
14 Yahvé os multiplicará a vosotros y a vuestros hijos.
The Lord encreesse on you; on you and on youre sones.
15 Sois benditos del Señor que hizo el cielo y la tierra.
Blessid be ye of the Lord; that made heuene and erthe.
16 El cielo es cielo de Yahvé; mas dio la tierra a los hijos de los hombres.
Heuene of `heuene is to the Lord; but he yaf erthe to the sones of men.
17 Los muertos no alaban a Yahvé, ninguno de los que bajan al sepulcro.
Lord, not deed men schulen herie thee; nether alle men that goen doun in to helle.
18 Nosotros, en cambio, bendecimos a Yah, desde ahora y para siempre.
But we that lyuen, blessen the Lord; fro this tyme now and til in to the world.