< Salmos 114 >
1 ¡Hallelú Yah! Cuando Israel salió de Egipto, —la casa de Jacob de entre un pueblo bárbaro—
Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
2 Judá vino a ser su santuario, Israel su imperio.
Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
3 El mar, al ver, huyó; el Jordán volvió atrás.
To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
4 Los montes saltaron como carneros, los collados como corderillos.
Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
5 ¿Qué tienes, mar, para huir y tú, Jordán, para volver atrás?
Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
6 ¿Montes, para saltar como carneros; collados, como corderillos?
Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
7 Tiembla, oh tierra, ante la faz del Señor, ante la faz del Dios de Jacob,
Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
8 que convierte la peña en estanque, la roca en fuente de aguas.
Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.