< Salmos 111 >

1 ¡Hallelú Yah! Quiero honrar a Yahvé con todo mi corazón, en el coro de los justos y en la asamblea.
Msifuni Bwana. Nitamtukuza Bwana kwa moyo wangu wote, katika baraza la wanyofu na katika kusanyiko.
2 Grandes son las obras de Yahvé: escudríñenlas los que las disfrutan.
Kazi za Bwana ni kuu, wote wanaopendezwa nazo huzitafakari.
3 Su obrar es todo majestad y esplendor, y su justicia permanece para siempre.
Kazi zake zimejaa fahari na utukufu, haki yake hudumu daima.
4 Hizo sus maravillas para ser recordadas. Yahvé es benigno y compasivo;
Amefanya maajabu yake yakumbukwe, Bwana ni mwenye neema na huruma.
5 Él da alimento a los que le temen; para siempre se acordará de su alianza.
Huwapa chakula wale wanaomcha, hulikumbuka agano lake milele.
6 A su pueblo ha mostrado el poder de sus obras, dándole la herencia de las naciones.
Amewaonyesha watu wake uwezo wa kazi zake, akiwapa nchi za mataifa mengine.
7 Fieles y justas son las obras de sus manos. Sus preceptos son todos infalibles,
Kazi za mikono yake ni za uaminifu na haki, mausia yake yote ni ya kuaminika.
8 establecidos por los siglos, para siempre, dictados con firmeza y justicia.
Zinadumu milele na milele, zikifanyika kwa uaminifu na unyofu.
9 Él ha enviado la redención a su pueblo, ha ratificado su alianza para siempre; santo y terrible es su Nombre.
Aliwapa watu wake ukombozi, aliamuru agano lake milele: jina lake ni takatifu na la kuogopwa.
10 El principio de la sabiduría es el temor de Yahvé. Prudentes son todos los que lo adoran, Su alabanza permanece para siempre.
Kumcha Bwana ndicho chanzo cha hekima, wote wanaozifuata amri zake wana busara. Sifa zake zadumu milele.

< Salmos 111 >