< Salmos 111 >
1 ¡Hallelú Yah! Quiero honrar a Yahvé con todo mi corazón, en el coro de los justos y en la asamblea.
Je vous louerai, Seigneur, en tout mon cœur; en conseil des justes et en assemblée.
2 Grandes son las obras de Yahvé: escudríñenlas los que las disfrutan.
Grandes sont les œuvres du Seigneur; parfaitement conformes à toutes ses volontés.
3 Su obrar es todo majestad y esplendor, y su justicia permanece para siempre.
Louange et magnificence est son ouvrage, et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
4 Hizo sus maravillas para ser recordadas. Yahvé es benigno y compasivo;
Il a consacré la mémoire de ses merveilles, le Seigneur miséricordieux et compatissant;
5 Él da alimento a los que le temen; para siempre se acordará de su alianza.
Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent. Il se souviendra à jamais de son alliance,
6 A su pueblo ha mostrado el poder de sus obras, dándole la herencia de las naciones.
Il annoncera la puissance de ses œuvres à son peuple,
7 Fieles y justas son las obras de sus manos. Sus preceptos son todos infalibles,
Afin de leur donner l’héritage des nations: les œuvres de ses mains sont vérité et justice.
8 establecidos por los siglos, para siempre, dictados con firmeza y justicia.
Tous ses commandements sont fidèles, confirmés dans les siècles des siècles, faits selon la vérité et l’équité.
9 Él ha enviado la redención a su pueblo, ha ratificado su alianza para siempre; santo y terrible es su Nombre.
Il a envoyé la rédemption à son peuple: il a établi pour l’éternité son alliance. Saint et terrible est son nom;
10 El principio de la sabiduría es el temor de Yahvé. Prudentes son todos los que lo adoran, Su alabanza permanece para siempre.
Le commencement de la sagesse est la crainte du Seigneur. La bonne intelligence est à tous ceux qui agissent conformément à cette crainte. Sa louange demeure dans les siècles des siècles.