< Salmos 111 >

1 ¡Hallelú Yah! Quiero honrar a Yahvé con todo mi corazón, en el coro de los justos y en la asamblea.
Louez Jah. Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur, dans la compagnie des hommes droits et dans l’assemblée.
2 Grandes son las obras de Yahvé: escudríñenlas los que las disfrutan.
Les œuvres de l’Éternel sont grandes, elles sont recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir;
3 Su obrar es todo majestad y esplendor, y su justicia permanece para siempre.
Son œuvre est glorieuse et magnifique, et sa justice demeure à perpétuité.
4 Hizo sus maravillas para ser recordadas. Yahvé es benigno y compasivo;
Il a établi un mémorial de ses merveilles. L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux;
5 Él da alimento a los que le temen; para siempre se acordará de su alianza.
Il donne de la nourriture à ceux qui le craignent; il se souvient à toujours de son alliance;
6 A su pueblo ha mostrado el poder de sus obras, dándole la herencia de las naciones.
Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, pour leur donner l’héritage des nations.
7 Fieles y justas son las obras de sus manos. Sus preceptos son todos infalibles,
Les œuvres de ses mains sont vérité et jugement; tous ses préceptes sont sûrs,
8 establecidos por los siglos, para siempre, dictados con firmeza y justicia.
Maintenus à perpétuité, pour toujours, faits avec vérité et droiture.
9 Él ha enviado la redención a su pueblo, ha ratificado su alianza para siempre; santo y terrible es su Nombre.
Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a commandé son alliance pour toujours. Son nom est saint et terrible.
10 El principio de la sabiduría es el temor de Yahvé. Prudentes son todos los que lo adoran, Su alabanza permanece para siempre.
La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; tous ceux qui pratiquent [ses préceptes] auront une bonne intelligence. Sa louange demeure à perpétuité.

< Salmos 111 >