< Salmos 109 >

1 Al maestro de coro. De David. Salmo. Oh Dios, Gloria mía, no enmudezcas,
For the leader. Of David, a psalm. O God whom I praise, keep not silence;
2 porque bocas impías y dolosas se han abierto contra mí y me hablan con lengua pérfida.
for their wicked mouths they have opened against me, they speak to me with tongues that are false,
3 Me asedian con odiosos discursos, me combaten sin motivo.
they beset me with words of hatred, and fight without cause against me.
4 Por lo que me debieran amar, me acusan, y yo hago oración.
My love they requite with hostility, while for them I lift up my prayer.
5 Me devuelven mal por bien, y odio a cambio de mi amor.
Evil for good they reward me, and hatred for my love.
6 Ponlo bajo la mano de un impío, con el acusador a su derecha.
‘Set over him one who is godless,’ they say, ‘an opponent at his right hand.
7 Cuando se le juzgue, salga condenado, y su oración sea pecado.
From his trial let him come forth guilty, may his prayer be counted as sin.
8 Acórtense sus días, y otro reciba su ministerio.
Grant that his days may be few, that his office be seized by another.
9 Que sus hijos queden huérfanos y viuda su mujer.
Grant that his children be fatherless, and that his wife be a widow.
10 Anden sus hijos mendigando, errantes, arrojados de sus casas destruidas.
Up and down may his children go begging, expelled from their desolate home.
11 El usurero aseche todos sus bienes, y sea presa de los extraños el fruto de su trabajo.
May all that he owns be seized by the creditor may strangers plunder the fruits of his toil.
12 Nadie le muestre misericordia y ninguno se compadezca de sus huérfanos.
‘May none extend to him kindness, or pity his fatherless children.
13 Sea su posteridad entregada al exterminio, extíngase su nombre en la primera generación.
His descendants be doomed to destruction! Blotted out be his name in one generation!
14 La culpa de sus padres sea recordada [por Yahvé], y el pecado de su madre no se borre.
May his father’s guilt be remembered, and his mother’s sin not blotted out:
15 Estén siempre ante los ojos de Yahvé, para que Él quite de la tierra su memoria;
on record always before the Lord, and his memory root from the earth;
16 pues no pensó en usar de misericordia, sino que persiguió al infortunado, al pobre, al afligido de corazón, para darle el golpe de muerte.
for he gave no thought to show kindness, but pursued the poor and the needy, drove the downhearted to death.
17 Amó la maldición. ¡Cáigale encima! No quiso la bendición. ¡Apártese de él!
‘May the curses he loved light upon him, may the blessings he loathed be afar.
18 Se revistió de maldición como de una túnica; y le penetró como agua en sus entrañas, y como aceite en sus huesos.
Like a garment he clothed him with curses; may they pierce to his inwards like water, and cling to his bones like oil.
19 Séale como manto que lo cubra, y como cinto con que siempre se ciña.
Let them be like the robe he wraps round him, like the belt he wears every day.’
20 Tal pago tengan [de Yahvé] los que me acusan y los que profieren maldiciones contra mí.
Be this the reward of my adversaries, of those who speak evil against me.
21 Mas Tú, Yahvé, Señor mío, haz conmigo según la gloria de tu Nombre; sálvame, pues tu bondad es misericordiosa.
But you, Lord my God, be true to your name, deal kindly with me; in your gracious kindness save me.
22 Porque yo soy un infortunado y pobre, y llevo en mí el corazón herido.
For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
23 Como sombra que declina, me voy desvaneciendo; soy arrojado como la langosta.
I am gone like a lengthening shadow, I am shaken off like a locust.
24 Mis rodillas vacilan, debilitadas por el ayuno, y mi carne, enflaquecida, desfallece.
My knees totter from fasting, my flesh is shrivelled and spare.
25 Y he venido a ser el escarnio de ellos; me miran, y hacen meneos de cabeza.
They heap insults upon me: when they see me, they shake their head.
26 Ayúdame, Yahvé, Dios mío, sálvame conforme a tu misericordia.
Help me, O Lord my God, and save me in your kindness.
27 Y sepan que aquí está tu mano, y que eres Tú, Yahvé, quien lo ha hecho.
Teach them that this is your hand, and your own doing, O Lord.
28 Que ellos maldigan, pero Tú bendíceme. Véanse confundidos los que contra mí se levantan, mas alégrese tu siervo.
Let them curse, if only you bless. Put my assailants to shame, and make your servant glad.
29 Sean cubiertos de ignominia los que me acusan, y envueltos en su confusión como en un manto.
My opponents be clothed with dishonour, and wrapped in a robe of shame.
30 Mi boca rebosará de alabanzas a Yahvé; en medio de la gran multitud cantaré sus glorias;
I give thanks to you, Lord, with loud voice, I give praise in the midst of the throng;
31 porque Él se mantuvo a la derecha de este pobre para salvarlo de sus jueces.
for he stands by the poor, at his right hand, to save them from those who condemn them.

< Salmos 109 >