< Salmos 108 >

1 Cántico. Salmo. De David. Mi corazón está pronto, oh Dios; quiero cantar y entonar salmos; mi alma está despierta.
Ezgi - Davut'un mezmuru Kararlıyım, ey Tanrı, Bütün varlığımla sana ezgiler, ilahiler söyleyeceğim!
2 Salterio y lira, despertaos; despiértese la aurora (a nuestro canto).
Uyan, ey lir, ey çenk, Seheri ben uyandırayım!
3 Te alabaré, Yahvé, entre los pueblos, te cantaré himnos ante las naciones.
Halkların arasında sana şükürler sunayım, ya RAB, Ulusların arasında seni ilahilerle öveyim.
4 Porque tu misericordia es más grande que los cielos, y tu fidelidad hasta las nubes.
Çünkü sevgin göklere erişir, Sadakatin gökyüzüne ulaşır.
5 Muéstrate excelso, oh Dios, sobre los cielos, y brille tu gloria sobre toda la tierra,
Yüceliğini göster göklerin üstünde, ey Tanrı, Görkemin bütün yeryüzünü kaplasın!
6 para que sean libertados los que Tú amas; socorre con tu diestra y escúchanos.
Kurtar bizi sağ elinle, yardım et, Sevdiklerin özgürlüğe kavuşsun diye!
7 Lo dijo Dios por su santidad: “Triunfaré; repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.
Tanrı şöyle konuştu kutsal yerinde: “Şekem'i sevinçle bölüştürecek, Sukkot Vadisi'ni ölçeceğim.
8 Mía es la tierra de Galaad, mía la tierra de Manasés; Efraím es el yelmo de mi cabeza, y Judá, mi cetro;
Gilat benimdir, Manaşşe de benim, Efrayim miğferim, Yahuda asam.
9 Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi calzado, sobre Filistea cantaré victoria.”
Moav yıkanma leğenim, Edom'un üzerine çarığımı fırlatacağım, Filist'e zaferle haykıracağım.”
10 ¿Quién me conducirá a la ciudad inaccesible? ¿Quién me llevará hasta Edom?
Kim beni surlu kente götürecek? Kim bana Edom'a kadar yol gösterecek?
11 ¿No serás Tú, oh Dios, que nos has rechazado y que ya no sales con nuestros ejércitos?
Ey Tanrı, sen bizi reddetmedin mi? Ordularımıza öncülük etmiyor musun artık?
12 Ven en nuestro auxilio contra el adversario, porque vano es el concurso de los hombres.
Yardım et bize düşmana karşı, Çünkü boştur insan yardımı.
13 Con Dios haremos proezas; Él hollará a nuestros enemigos.
Tanrı'yla zafer kazanırız, O çiğner düşmanlarımızı.

< Salmos 108 >