< Salmos 107 >

1 Celebrad a Yahvé porque es bueno, porque su misericordia permanece para siempre.
“BOOK V.” O give thanks to the LORD, for he is good; For his mercy endureth for ever!
2 Así digan los rescatados de Yahvé, los que Él redimió de manos del enemigo,
Let the redeemed of the LORD say it, Whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
3 y a quienes Él ha congregado de las tierras del Oriente y del Occidente, del Norte y del Mediodía.
Whom he hath gathered from the lands, From the east, the west, the north, and the south.
4 Erraban por el desierto, en la soledad, sin hallar camino a una ciudad donde morar.
They were wandering in the wilderness, in a desert, They found no way to a city to dwell in.
5 Sufrían hambre y sed; su alma desfallecía en ellos.
They were hungry and thirsty, And their souls fainted within them.
6 Y clamaron a Yahvé en su angustia, y Él los sacó de sus tribulaciones.
Then they cried to the LORD in their trouble, And he delivered them out of their distress.
7 Y los condujo por camino derecho, para que llegasen a una ciudad donde habitar.
He led them in a straight way, Till they came to a city where they might dwell.
8 Den gracias a Yahvé por su misericordia, y por sus maravillas en favor de los hijos de los hombres.
O let them praise the LORD for his goodness, For his wonderful works to the children of men!
9 Porque sació al alma sedienta, y a la hambrienta colmó de bienes.
For he satisfieth the thirsty, And the hungry he filleth with good.
10 Moraban en tinieblas y sombras, cautivos de la miseria y del hierro;
They dwelt in darkness and the shadow of death, Being bound in affliction and iron;
11 porque habían resistido a las palabras de Dios y despreciado el consejo del Altísimo.
Because they disobeyed the commands of God, And contemned the will of the Most High;
12 Y Él humilló su corazón con trabajos; sucumbían y no había quien los socorriese.
Their hearts he brought down by hardship; They fell down, and there was none to help.
13 Y clamaron a Yahvé en su angustia, y Él los sacó de sus tribulaciones.
But they cried to the LORD in their trouble, And he saved them out of their distresses;
14 Y los libró de las tinieblas y de las sombras, y rompió sus cadenas.
He brought them out of darkness and the shadow of death, And brake their bands asunder.
15 Den gracias a Yahvé por su misericordia, y por sus maravillas en favor de los hijos de los hombres;
O let them praise the LORD for his goodness, For his wonderful works to the children of men!
16 porque Él rompió las puertas de bronce, e hizo pedazos los cerrojos de hierro.
For he hath broken the gates of brass, And cut the bars of iron asunder.
17 Estaban enfermos a causa de su iniquidad, y afligidos a causa de sus delitos;
The foolish, because of their transgressions, And because of their iniquities, were afflicted;
18 sintieron náuseas de todo alimento, y llegaron a las puertas de la muerte.
They abhorred all kinds of food; They were near to the gates of death.
19 Y clamaron a Yahvé en su angustia, y Él los sacó de sus tribulaciones.
Then they cried to the LORD in their trouble, And he delivered them out of their distresses;
20 Envió su Palabra para sanarlos y arrancarlos de la perdición.
He sent his word, and healed them, And saved them from their destruction.
21 Den gracias a Yahvé por su misericordia, y por sus maravillas en favor de los hijos de los hombres,
O let them praise the LORD for his goodness, For his wonderful works to the children of men!
22 y ofrezcan sacrificios de alabanza, y publiquen con júbilo sus obras.
Let them offer the sacrifices of thanksgiving, And declare his works with joy!
23 Surcaban en naves el mar, traficando sobre las vastas ondas,
They who go down to the sea in ships, And do business in great waters,
24 esos vieron las obras del Señor, y sus maravillas en el piélago.
These see the works of the LORD, And his wonders in the deep.
25 Con Su palabra suscitó un viento borrascoso, que levantó las olas del mar;
He commandeth, and raiseth the stormy wind, Which lifteth high the waves.
26 subían hasta el cielo y descendían hasta el abismo, su alma desmayaba en medio de sus males.
They mount up to the heavens, They sink down to the depths, Their soul melteth with distress;
27 Titubeaban y se tambaleaban como ebrios, y les fallaba toda su pericia.
They reel and stagger like a drunken man, And all their skill is vain.
28 Y clamaron a Yahvé en su angustia, y Él los sacó de sus tribulaciones.
Then they cry to the LORD in their trouble, And he saveth them out of their distresses;
29 Tornó el huracán en suave brisa, y las ondas del mar callaron.
He turneth the storm into a calm, And the waves are hushed;
30 Y se alegraron de que callasen, y los condujo al puerto deseado.
Then they rejoice that they are still, And he bringeth them to their desired haven.
31 Den gracias a Yahvé por su misericordia, y por sus maravillas en favor de los hijos de los hombres.
O let them praise the LORD for his goodness. For his wonderful works to the children of men!
32 Celébrenlo en la asamblea del pueblo, y en la reunión de los ancianos, cántenle.
Let them extol him in the congregation of the people, And praise him in the assembly of the elders!
33 Él convirtió los ríos en desierto, y los manantiales en árida tierra,
He turneth rivers into a desert, And springs of water into dry ground;
34 el suelo fructífero en un salobral, por la malicia de sus moradores.
A fruitful land into barrenness, For the wickedness of them that dwell therein.
35 Él mismo ha convertido el desierto en lago y la tierra árida en manantiales,
He turneth the desert into a lake of water, And dry ground into springs of water;
36 allí coloca a los hambrientos, y fundan una ciudad para habitarla.
And there he causeth the hungry to dwell, And they build a city for a dwelling-place,
37 Siembran los campos y plantan viñas, y obtienen de ellos los frutos.
And sow fields and plant vineyards, Which yield a fruitful increase.
38 Bendecidos por Él se multiplican en gran manera, y sus ganados no disminuyen nunca.
He blesseth them, so that they multiply greatly, And suffereth not their cattle to decrease.
39 Aunque reducidos a pocos y despreciados, por el peso del infortunio y de la aflicción,
When they are diminished and brought low By oppression, affliction, and sorrow,
40 Aquel que derrama desprecio sobre los príncipes, y los hace errar por desiertos sin huellas,
He poureth contempt upon princes, And causeth them to wander in a pathless wilderness;
41 ha levantado de la miseria al indigente, y hace las familias numerosas como rebaños.
But he raiseth the poor from their affliction, And increaseth their families like a flock.
42 Lo ven los justos y se alegran, y toda malicia cierra su boca.
The righteous see it and rejoice, And all iniquity shutteth her mouth.
43 ¿Quién es el sabio que considere estas cosas y comprenda las misericordias del Señor?
Whoso is wise, let him observe this, And have regard to the loving-kindness of the LORD!

< Salmos 107 >