< Proverbios 9 >
1 La sabiduría se ha edificado una casa, ha labrado sus siete columnas;
[It is as though] wisdom [is a woman who] has built a [big] house for herself, and has set up seven columns [to support the roof],
2 inmoló sus víctimas, mezcló su vino, y tiene preparada su mesa.
and has slaughtered an animal [and cooked the meat], and has mixed [nice spices] in the wine, and has put [the food] on the table.
3 Envió sus doncellas y clama sobre las cimas más altas de la ciudad:
[It is as though then] she sent out her servant women to call out from the highest place in the town,
4 “¡El que es simple venga aquí!” y al falto de inteligencia le dice:
“You people who need to understand more, come in!” And to those who are ignorant, [it is as though] she calls out,
5 “Venid, y comed de mi pan; y bebed el vino que yo he mezclado.
“Come and eat the food that I [have prepared], and drink the [good] wine that I have mixed!
6 Dejad ya la necedad, y viviréis, y caminad por la senda de la inteligencia.”
(Leave/Go away from) [other] foolish people, and [if you do that, you will continue to] live. Walk on the road that will enable you to (have knowledge/know what is true and what is not true).”
7 Quien reprende al escarnecedor se afrenta a sí mismo, y el que corrige al impío, se acarrea baldón.
If you rebuke someone who will not allow others to correct him, he will insult you. If you reprove/scold an evil man, he will hurt you.
8 No corrijas al escarnecedor, no sea que te odie; corrige al sabio, y te amará.
Do not rebuke someone who will not allow others to (correct him/tell him what he has done is wrong), because he will hate you for doing that. [But] if you rebuke a wise person, he will respect you.
9 Da al sabio (consejo), y será más sabio; enseña al justo, y crecerá en doctrina.
If you give instruction to wise people, they will become wiser. And if you teach righteous people, they will learn more.
10 El principio de la sabiduría consiste en el temor de Dios, y conocer al Santo es inteligencia.
If you want to be wise, you must start by revering Yahweh, and if you know God, the Holy One, you will understand [which teachings are wise/true].
11 Pues por mí se multiplicarán tus días, y se aumentaran los años de tu vida.
If you become wise, you will live many years [DOU].
12 Si eres sabio, lo serás en bien tuyo, y si mofador, tú solo lo pagarás.
If you are wise, you are the one who will benefit from it; if you ridicule [becoming wise], you are the one who will suffer.
13 Una mujer insensata y turbulenta, una ignorante que no sabe nada,
Foolish women talk loudly; they are ignorant and are never ashamed [of the wrong things that they do].
14 se sienta a la puerta de su casa, sobre una silla, en las colinas de la ciudad,
They sit at the doors of their houses [or] they sit on the top [of the hills] in the town,
15 para invitar a los que pasan, a los que van por su camino:
and they call out to the men who are passing by, who are trying to be concerned with their own affairs,
16 “¡El que es simple, venga aquí!”; y al falto de inteligencia le dice:
“You people who need to understand more, come into [my house]!” And to those who are ignorant, they call out,
17 “Las aguas hurtadas son (más) dulces; y el pan comido clandestinamente es (más) sabroso.”
“[Just as] water which you have stolen tastes very good and food that you eat by yourself tastes the best, [if you have sex secretly with someone to whom you are not married, you will enjoy it very much].”
18 Y él no advierte que allí hay muerte, y que los convidados de ella van a las profundidades del scheol. (Sheol )
But men who go to those women’s houses do not know that those who have gone there are now dead; they have descended down into the deepest parts of the place where dead people are. (Sheol )