< Proverbios 3 >
1 Hijo mío, no te olvides de mi ley; guarda en tu corazón mis preceptos,
My son! my law forget not, And my commands let thy heart keep,
2 porque te darán longevidad, (felices) años de vida y prosperidad.
For length of days and years, Life and peace they do add to thee.
3 ¡Que nunca la misericordia y la verdad se aparten de ti! Átalas a tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón.
Let not kindness and truth forsake thee, Bind them on thy neck, Write them on the tablet of thy heart,
4 Así hallarás gracia y verdadera sabiduría a los ojos de Dios y a los ojos de los hombres.
And find grace and good understanding In the eyes of God and man.
5 Confía en el Señor con todo tu corazón y no te apoyes en tu propia inteligencia.
Trust unto Jehovah with all thy heart, And unto thine own understanding lean not.
6 En todas tus empresas piensa en Él, y Él dirigirá tus caminos.
In all thy ways know thou Him, And He doth make straight thy paths.
7 No te creas sabio a tus ojos, teme a Dios, y huye del mal;
Be not wise in thine own eyes, Fear Jehovah, and turn aside from evil.
8 será medicina para tu cuerpo, y refrigerio para tus huesos.
Healing it is to thy navel, And moistening to thy bones.
9 Honra a Dios con tu hacienda, y con las primicias de todos tus frutos;
Honour Jehovah from thy substance, And from the beginning of all thine increase;
10 con eso se llenará de abundancia tus graneros, y tus lagares rebosarán de mosto.
And filled are thy barns [with] plenty, And [with] new wine thy presses break forth.
11 No deseches, hijo mío, la corrección de Yahvé, ni tengas aversión cuando Él te reprenda.
Chastisement of Jehovah, my son, despise not, And be not vexed with His reproof,
12 Pues Yahvé castiga a aquel a quien ama, como un padre al hijo en quien se complace.
For whom Jehovah loveth He reproveth, Even as a father the son He is pleased with.
13 ¡Dichoso el hombre que halló la sabiduría, el varón que ha adquirido la inteligencia!
O the happiness of a man [who] hath found wisdom, And of a man [who] bringeth forth understanding.
14 Mejor es su adquisición que la de la plata; y más preciosos que el oro son sus frutos.
For better [is] her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold — her increase.
15 Ella es más apreciable que las perlas; no hay cosa deseable que la iguale.
Precious she [is] above rubies, And all thy pleasures are not comparable to her.
16 En su diestra (trae) larga vida, en su siniestra riquezas y honores.
Length of days [is] in her right hand, In her left [are] wealth and honour.
17 Sus caminos son caminos deliciosos, y llenas de paz todas sus sendas.
Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.
18 Es árbol de vida para los que echan mano de ella, y dichoso el que la tiene asida.
A tree of life she [is] to those laying hold on her, And whoso is retaining her [is] happy.
19 Por la sabiduría fundó Dios la tierra, y por la inteligencia estableció los cielos;
Jehovah by wisdom did found the earth, He prepared the heavens by understanding.
20 por su ciencia fueron abiertos los abismos; y destilan las nubes rocío.
By His knowledge depths have been rent, And clouds do drop dew.
21 Hijo mío, no se aparten ellas de tus ojos; guarda la sabiduría y la prudencia;
My son! let them not turn from thine eyes, Keep thou wisdom and thoughtfulness,
22 pues serán vida para tu alma y adorno para tu cuello.
And they are life to thy soul, and grace to thy neck.
23 Así seguirás confiado tu camino, y no vacilará tu pie.
Then thou goest thy way confidently, And thy foot doth not stumble.
24 Te acostarás sin temor; y si te acuestas, tu sueño será dulce.
If thou liest down, thou art not afraid, Yea, thou hast lain down, And sweet hath been thy sleep.
25 No tendrás que temer repentinos espantos, ni los ataques de los impíos cuando te acometieren;
Be not afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it cometh.
26 porque Yahvé estará a tu lado, y preservará tu pie de quedar preso.
For Jehovah is at thy side, And He hath kept thy foot from capture.
27 No niegues un beneficio al necesitado cuando esté a tu alcance el hacerlo.
Withhold not good from its owners, When thy hand [is] toward God to do [it].
28 No digas a tu prójimo: “Vete y vuelve, mañana te daré”, estando en tu poder el (atenderlo).
Say not thou to thy friend, 'Go, and return, and to-morrow I give,' And substance with thee.
29 No maquines ningún mal contra tu prójimo mientras él vive tranquilamente contigo.
Devise not against thy neighbour evil, And he sitting confidently with thee.
30 Jamás pleitees con nadie sin motivo, si no te ha hecho mal.
Strive not with a man without cause, If he have not done thee evil.
31 No envidies al hombre violento, ni sigas sus senderos.
Be not envious of a man of violence, Nor fix thou on any of his ways.
32 Porque Yahvé detesta al perverso, pero tiene trato íntimo con los justos.
For an abomination to Jehovah [is] the perverted, And with the upright [is] His secret counsel.
33 Sobre la casa del malvado pesa la maldición de Yahvé, el cual bendice la morada del justo.
The curse of Jehovah [is] in the house of the wicked. And the habitation of the righteous He blesseth.
34 Se burla de los burladores, y da su gracia a los humildes.
If the scorners He doth scorn, Yet to the humble He doth give grace.
35 La gloria es la herencia de los sabios, en tanto que los necios se acarrean ignominia.
Honour do the wise inherit, And fools are bearing away shame!