< Proverbios 29 >

1 El que a pesar de la corrección endurece la cerviz, será quebrantado de improviso y sin remedio.
Den Mand, som forhærder sin Nakke, vil tidt blive straffet; hastelig skal han sønderknuses, og der skal ingen Lægedom være.
2 Cuando aumenta el número de los justos se goza el pueblo, mas si los malos llegan al poder, el pueblo gime.
Naar der bliver mange retfærdige, skal Folket glædes; men naar en ugudelig hersker, skal Folket sukke.
3 El que ama la sabiduría alegra a su padre; quien frecuenta rameras, disipa sus bienes.
En Mand, som elsker Visdom, glæder sin Fader; men hvo, som omgaas med Skøger, vil øde sit Gods.
4 Por medio de la justicia, el rey cimenta el estado, pero el que cede al cohecho, lo arruina.
En Konge befæster Landet ved Ret; men en Mand, som tager Gaver, nedbryder det.
5 El que adula a su prójimo, le tiende una red a sus pies.
En Mand, som smigrer for sin Næste, udbreder et Garn for hans Fødder.
6 La prevaricación del malvado le es un lazo, en tanto que el justo canta alegremente.
Den onde Mands Overtrædelse er ham en Snare; men den retfærdige kan fryde og glæde sig.
7 El justo estudia la causa del pobre, el impío se hace el desentendido.
En retfærdig kender de ringes Sag; den ugudelige forstaar sig ikke paa Kundskab.
8 Los altaneros alborotan una ciudad; los sabios aplacan los ánimos agitados.
Mænd, som ere Spottere, ophidse en Stad; men de vise stille Vreden.
9 Si un sabio disputa con un necio, ora se enoje ora se ría, no habrá paz.
Naar en viis Mand gaar i Rette med en taabelig Mand, bliver denne vred og ler, og der bliver ingen Ro.
10 Los hombres sanguinarios odian al íntegro, mientras los justos procuran defenderlo.
Blodgerrige Mænd hade den retsindige; men de oprigtige drage Omhu for hans Liv.
11 El necio desfoga toda su ira; el sabio la enfrena y la apacigua.
En Daare udlader al sin Hidsighed, men en viis skal omsider stille den.
12 El príncipe que da oído a palabras mentirosas, no tendrá sino servidores malos.
Naar en Hersker agter paa Løgnens Ord, blive alle hans Tjenere ugudelige.
13 Frente al pobre está el opresor; y es Yahvé quien alumbra los ojos de entrambos.
En fattig og en Undertrykker mødes; Herren giver begges Øjne Lys.
14 Un rey que juzga con justicia a los pobres, hace estable su trono para siempre.
En Konge, som dømmer de ringe efter Sandhed, hans Trone skal stadfæstes evindelig.
15 La vara y la corrección dan sabiduría, el muchacho mimado es la vergüenza de su madre.
Ris og Revselse give Visdom; men en Dreng, som overlades til sig selv, beskæmmer sin Moder.
16 Creciendo el número de los malos, crecen los crímenes, pero los justos verán la ruina de ellos.
Naar der bliver mange ugudelige, bliver der megen Overtrædelse; men de retfærdige skulle se paa deres Fald.
17 Corrige a tu hijo, y será tu consuelo, y las delicias de tu alma.
Tugt din Søn, saa skal han skaffe dig Ro og bringe din Sjæl Glæder.
18 Faltando la palabra profética, el pueblo anda sin rienda; ¡dichoso el que observa la Ley!
Naar der ikke er profetiske Syner, bliver et Folk tøjlesløst; men den, som bevarer Loven, han er lyksalig.
19 El esclavo no se corrige con solas palabras; comprende bien, pero no cumple.
Med Ord tugtes ikke en Træl; thi han mærker det nok og svarer ikke.
20 ¿Has visto a un hombre que habla precipitadamente? más que de él espera de un loco.
Ser du, at en Mand er hastig i sine Ord, da er der mere Forhaabning om en Daare end om ham.
21 El que mima a su esclavo desde la niñez, al fin lo encontrará contumaz.
Forkæler en sin Træl fra hans Ungdom af, da vil han til sidst være en Søn.
22 El hombre colérico provoca peleas, y el violento cae en muchos pecados.
En vredagtig Mand opvækker Trætte, og en hidsig Mand begaar megen Overtrædelse.
23 La soberbia humilla al hombre, mas el humilde de espíritu será ensalzado.
Menneskets Hovmod nedtrykker ham; men den ydmyge vinder Ære.
24 El cómplice de un ladrón odia su propia vida, pues oye la maldición y no dice nada.
Hvo som deler med en Tyv, hader sin Sjæl; han hører Besværgelsen og giver det ikke til Kende.
25 Quien teme al hombre, se prepara un lazo, pero el que confía en Yahvé será puesto en salvo.
At forfærdes for et Menneske fører i Snare; men den, som forlader sig paa Herren, bliver beskærmet.
26 Muchos buscan el favor del príncipe; pero es Yahvé quien juzga a cada uno.
Mange søge en Herskers Ansigt; men fra Herren er en Mands Ret.
27 Abominación de los justos es el hombre malvado, y abominación de los malvados quien procede rectamente.
En uretfærdig Mand er de retfærdige en Vederstyggelighed; og den, hvis Vej er ligefrem, er den ugudelige en Vederstyggelighed.

< Proverbios 29 >