< Proverbios 28 >

1 Huye el impío sin que nadie le persiga; el justo, como león, se siente seguro.
Нечестивый бежит, когда никто не гонится за ним; а праведник смел, как лев.
2 Por sus pecados un país tiene muchos gobernantes, pero uno, sabio y prudente, hace el orden estable.
Когда страна отступит от закона, тогда много в ней начальников; а при разумном и знающем муже она долговечна.
3 El pobre que oprime a los pobres, es como una lluvia que arrastra todo y trae carestía.
Человек бедный и притесняющий слабых то же, что проливной дождь, смывающий хлеб.
4 Los que abandonan la Ley, alaban al malvado; los que la guardan, contra él se indignan.
Отступники от закона хвалят нечестивых, а соблюдающие закон негодуют на них.
5 Los malos no entienden lo que es justo; pero quien busca a Yahvé lo entiende todo.
Злые люди не разумеют справедливости, а ищущие Господа разумеют все.
6 Más vale un pobre que vive rectamente, que un acaudalado de perversas costumbres.
Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат.
7 El que observa la Ley es hijo prudente: mas quien es compañero de comilones deshonra a su padre.
Хранящий закон - сын разумный, а знающийся с расточителями срамит отца своего.
8 Quien con logro y usura aumenta sus riquezas, las acumula para el que tiene compasión de los pobres.
Умножающий имение свое ростом и лихвою соберет его для благотворителя бедных.
9 El que aparta su oído para no oír la Ley, su misma oración es objeto de maldición.
Кто отклоняет ухо свое от слушания закона, того и молитва - мерзость.
10 Quien extravía a buenos llevándolos por malas sendas caerá él mismo en su propia fosa, y los buenos heredarán sus bienes.
Совращающий праведных на путь зла сам упадет в свою яму, а непорочные наследуют добро.
11 El rico se tiene por sabio; pero un pobre inteligente le quita la máscara.
Человек богатый - мудрец в глазах своих, но умный бедняк обличит его.
12 Cuando triunfan los justos hay gran gloria, pero cuando se encumbran los malos, se esconden todos.
Когда торжествуют праведники, великая слава, но когда возвышаются нечестивые, люди укрываются.
13 El que encubre sus pecados no prosperará, mas el que los confiesa y abandona, conseguirá perdón.
Скрывающий свои преступления не будет иметь успеха; а кто сознается и оставляет их, тот будет помилован.
14 Bienaventurado el hombre que anda siempre temeroso; los de duro corazón caen en el mal.
Блажен человек, который всегда пребывает в благоговении; а кто ожесточает сердце свое, тот попадет в беду.
15 León rugiente y oso hambriento, tal es un príncipe malo, que reina sobre un pueblo pobre.
Как рыкающий лев и голодный медведь, так нечестивый властелин над бедным народом.
16 El príncipe falto de prudencia será un gran opresor; pero el que odia la codicia, vivirá muchos años.
Неразумный правитель много делает притеснений, а ненавидящий корысть продолжит дни.
17 El hombre reo de sangre humana, corre al sepulcro; ¡no se lo detenga!
Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его.
18 Quien anda en integridad será salvo, mas el que anda por caminos perversos al fin caerá.
Кто ходит непорочно, тот будет невредим; а ходящий кривыми путями упадет на одном из них.
19 Quien labra su tierra, tendrá pan en abundancia, quien se junta con los ociosos se saciará de pobreza.
Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом, а кто подражает праздным, тот насытится нищетою.
20 El hombre probo será colmado de bendiciones; mas el que se afana por atesorar no quedará impune.
Верный человек богат благословениями, а кто спешит разбогатеть, тот не останется ненаказанным.
21 No es bueno hacer acepción de personas; hay hombres que hacen un crimen por un bocado de pan.
Быть лицеприятным - нехорошо: такой человек и за кусок хлеба сделает неправду.
22 El envidioso va apurado tras las riquezas; no advierte que le sobrevendrá la pobreza.
Спешит к богатству завистливый человек, и не думает, что нищета постигнет его.
23 Quien a otro corrige, halla después mayor gracia que aquel que lisonjea con la lengua.
Обличающий человека найдет после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком.
24 El que roba algo a su padre y a su madre, y dice: “No es pecado”, es compañero del criminal.
Кто обкрадывает отца своего и мать свою и говорит: “это не грех”, тот - сообщник грабителям.
25 El hombre codicioso suscita querellas, mas el que espera en Yahvé prosperará.
Надменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать.
26 El que confía en sí mismo, es un insensato; quien procede con sabiduría, ese será salvo.
Кто надеется на себя, тот глуп; а кто ходит в мудрости, тот будет цел.
27 El que da al pobre, no padecerá penuria; quien aparta de él los ojos será colmado de maldiciones.
Дающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий.
28 Cuando se levantan los malvados, se esconden los hombres; mas cuando perecen, crece el número de los justos.
Когда возвышаются нечестивые, люди укрываются, а когда они падают, умножаются праведники.

< Proverbios 28 >